В. В. Виноградов
Очерки
по истории
русского
литературного
языка
XVII-XIX
веков
ИЗДАНИЕ ТРЕТЬЕ
Допущено
Министерством высшего и среднего
специального образования СССР
в качестве учебника для студентов
![]()
МОСКВА «ВЫСШАЯ ШКОЛА» 1982
филологических факультетов университетов
ББК 8I.2P В48
Рецензент:
кафедра русского языка Ленинградского государственного университета им. А. А. Жданова
Научные редакторы.
проф. В. П. Вомперский и проф. Н И. Толстой
Автор предисловия
проф. Н. И Толстой
A in о р послесловия
проф. В. П. Вомперский
Виноградов В. В.
В48 Очерки по истории русского литературного языка
XVII—XIX вв.: Учебник.— 3-е изд. — М.: Высш. школа, 1982. —528 с.
В пер.: 1 р. 70 к.
Учебник представляет собой классический труд выдающегося лингвиста академика В. В. Виноградова. Последнее русское издание вышло в I938 г. и стало библиографической редкостью. Оно было переведено на многие иностранные языки. В нем дан обстоятельный анализ лексико-грамматнческо-го строя русского литературного языка эпохи формирования русском Панин, его стилистической системы, описана роль писателей, публицистов, общественных деятелей в развитии норм литературного языка. В копне книги даны научные комментарии и указатель имен и названий литературных произведений.
4602000000—643 ББК 81.2Р
В 122—82 -_
O0i(0i)-82 4P
© Издательстпо «Высшая школа», 1982
О курсе истории
русского литературного языка
академика
В. В. Виноградова
Книге академика Виктора Владимировича Виноградова «Очерки по исторнн русского литературного языка XVII—XIX вв.» почти полвека ‘. Однако за этот длительный срок она не только не устарела, но, выдержав испытание временем и оказавшись в одном ряду с другими обобщающими трудами и университетскими учебниками по русскому литературному языку и его истории, получила печать классичности, ореол исключительности и всеобщее признание благодаря своей непреходящей актуальности и неувядающей полемичности.
Русская лингвистическая наука знает несколько таких книг и трудов, которые становились не только вехами ее прошлого, но и знаменем настоящего и неотъемлемым компонентом будущего — таковы «Рассуждение» А. X. Востокоиа, «Мыслн» И. И. Срезневского, «Из записок» А. А. Погодин, «Лекции» А. И. Соболевского и СР. СР. Фортунатова, «Очерки» А. А. Шахматова, «Заметки», «Опыт» и «Программы» И. А. Бодуэна де Куртенэ, статьи Л. В. Щербы 2.
Имя В. В. Виноградова прежде всего ассоциируется с двумя фундаментальными трудами — «Русский язык» и «Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX вв.». У этих двух книг во многом общая судьба. И та и другая были предназначены в качестве учебника для высших учебных заведений, учебника для филологов, и та и другая при жизни В. В. Виноградова выдержали два издания3. Обе книги далеко превосходили рамки обычного учебника, представляя собой не только солидный итог всего того, что было сделано в области русской грамматики и истории русского литературного языка, но и определенную н вполне оригинальную систему фактов и знаний, четкую виноградовскую концепцию и яркую программу дальнейших исследований.
Но есть и немалое отличие в характере и научных задачах упомянутых книг.
‘ См,: Виноградов В. В. Очерки по нсторин русского литературного языка XVII-XIX вв. М., 1934; 2-е изд. М.. 1938.
2 См.: До стоков А. X. Рассуждение о славянском языке, служащее введением
к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим онаго письменным памят
никам.— Труды Общества любителей Российской словесности при Московском
университете. М„ 1820, т. 17, с. 5—61; Срезневский И. И. Мысли об истории
русского языка.— Годичный торжественный акт в Имп. Санкт-петербургском уни
верситете. СПб., 1849, 61 — 186; 5-е изд. М., 1959; Потебня А. А. Из записок
по русской грамматике. М—Л., 1941, кн. 1—4; 2-е изд. М„ 1958; 1968. 1977;
Соболевский А. И. Лекции по истории русского языка. М., 1888; 4-е изд. М.,
1907; Форту нагое Ф. Ф. Избр. труды. М., 1956—1957, т. 1—2; Шахматов А. А.
Очерк древнейшего периода истории русского языка. Пг., 1915; его же. Очерки
современного русского литературного языка. Л.. 1925; 4-е изд. М., 1941; Щер-
6а Л В Избранные работы по русскому языку. М., 1957; его же. Языковая
Система и речевая деятельность. Л.. 1974.
3 В 50-х и 60-х годах В. В. Виноградов неоднократно получал предложения
0 «ереилдании этих книг, но каждый раз отказывался, так как не мог согласить
ся на переиздание без учета новой научной литературы, дополнений н доработок.
— 3 —
Если книгой «Русский язык. Грамматическое учение о слове» (М., 1947)’
B. В. Виноградов заключал более чем вековой этап в развитии русской грамма
тической мысли (от М. В. Ломоносова и Н. И. Греча до Ф. Ф. Фортунатова и
М. Н. Петерсона), то в «Очерках» он намечал непроторенные пути в развитии
науки о русском языке, создавал новую дисциплину—историю литературного
языка, не имевшую дотоле прочных основ ни в фактологическом, ни в методоло
гическом плане. В этой области знаний у В. В- Виноградона было немного пред
шественников. Древнерусский период старшей поры, разработка которого и в тру
дах Виктора Владимировича намечена лишь в общих чертах, рассматривался в
XIX в. и в начале XX в. преимущественно историками древнерусской литера
туры, и то в кругу общей историко-литературной и текстологической проблемати
ки (А. С. Орлов, М. Н. Сперанский, В. М. Истрин). Завершающий этап древ
нерусского периода — XVII век — был освещен, и опять-таки частично, в книге
C. К. Булнча «Церковнославянские элементы в современном литературном и на
родном русском языке» (ч. I, СПб., 1893), где исследовался прежде всего язык
Острожской библии (1581) и грамматики Мелетия Смотрицкого (1648). Что
касается этапа, связанного со становлением и развитием русского литературного
языка, то здесь кроме речи А. И. Соболевского о роли М. В. Ломоносова в ис
тории русского языка, пространного раздела о церковнославянском языке в кни
ге А. С. Будиловича «Общеславянский язык», статьи П И. Житецкого о мало
русском нлиянии на литературный язык XVIII в. и моногоафии о грамматике
пушкинского языка Е. Ф. Будде2 трудно указать на работы, заслуживающие
особого упоминания. Правда, Е. Ф. Будде принадлежит книга «Очерки истории
современного русского литературного языка (XVK—XIX вв.)», которую
И. В. Ягич в 1908 г. в Петербурге опубликовал в серии «Энциклопедия славян
ской филологии», но она не стала обобщающим, а тем более программным тру
дом, оставаясь, по меткому определению В. В. Виноградова, «случайной коллек
цией разрозненных фонетических и морфологических (кое-где и лексических)
фактов, начиная с середины XVIII в. и кончая началом XIX в.»
История других славянских литературных языков была в довоенный период изучена еще меньше, а для многих из них вообще не разрабатывалась. Из этого следует, что для появления в 30-х годах нашего века обобщающей книги по истории русского литературного языка не было еще обработанного материала, отсутствовали методологические основы дисциплины и определенные концепции курса. Поэтому В. В. Виноградову пришлось проделать огромную работу и по выявлению источников, и по историографии, и по формулировке основных задач методологического и конкретно-исторического порядке. Значительная часть этой огромной работы нашла свое отражение и дальнейшее развитие в многочисленных предвоенных и послевоенных книгах и статьях.
Почти одновременно с работой над «Очерками» В. В. Виноградов писал две большие монографии «Язык Пушкина» (М.—Л., 1935) и «Стиль Пушкина» (М., 1941). Это были самые трудные и вместе с тем творческие годы в жизни Виктора Владимировича, — в эти же годы писалась и книга «Русский язык», В сознании Виноградова-ученого, Виноградова-исследователя обособлялись, но не разъединялись и тем более не разрывались три основных раздела пауки о русском литературном языке — анализ грамматического строя, изучение истории, рассмотрение его воплощения в творчестве писатеей.
1 Первое издание этой книги вышло в двух книгах под заглавием «Современ
ный русский язык». М., 1938, вып. 1, 2.
2 См.: Соболевский А. И. Ломоносов в истории русского языка. СПб., 1911;
Поделитесь с Вашими друзьями:




Министерство образования и науки Российской Федерации