Лекция 3. Язык и этнос. Языковая ситуация
Понятие этничности
Говоря об этнической функции языка, мы констатируем две ее взаимосвязанные стороны: с одной стороны, это функция консолидирующая, точнее этноконсолидирующая, т.е. объединяющая носителей одного языка в сообщество. И одновременно эта же функция отъединяет, отграничивает это +языковое и культурное сообщество от других аналогичных сообществ, т.е. язык выполняет и роль этнодифференцирующую.
Общность языка, наряду с общностью территории, экономической жизни, культуры и этническим самосознанием, является существенным признаком этноса. Конкретное языковое образование воспринимается как язык (а не как диалект или жаргон) только в том случае, если оно обслуживает отдельный народ и при этом весь данный народ.
Однако параллелизм и между этнической и языковой общностью существует не всегда. Иногда народ использует несколько языков. Например, Швейцария – государство швейцарской нации ‒ использует 4 языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Ирландия – английский и ирландский. Мордовская нация – 2 сильно различающихся финно-угорских языка – мокшанский и эрзянский.
Народы России говорят более чем на 100 языках и диалектах, принадлежащих к индоевропейской, алтайской и уральской языковым семьям, кавказской и палеоазиатской языковым группам. Среди наиболее распространенных разговорных языков выделяются русский, украинский, белорусский и немецкий (индоевропейская семья), татарский и чувашский (алтайская), удмуртский и марийский (уральская языковая семья).
При разрешении территориальных споров, межэтнических конфликтов, изменении государственно-административного устройства определение этнического статуса некоторой общности людей (т.е. образует ли эта общность самостоятельный народ) не может зависеть от того, на каком языке говорят эти люди – отдельном или на языке соседей.
Термин «этничность» использовался в прошлом для обозначения коллектива, членство в котором определяется в терминах происхождения: считалось, что этничность получают от родителей. Концепция известного норвежского ученого Ф.Барта уточняет, что этничность – не неизменный набор культурных черт, которые нужно лишь перечислить для того, чтобы отнести человека к какой-либо этнической группе. Барт считает, что этничность определяется ситуативно, порождается в процессе социального распределения (обмена). Социальное распределение на границе между этносами может быть двух видов: 1) внутреннее определение как самоопределение своей этнической принадлежности, которое может быть как индивидуальным, так и коллективным; 2) внешнее определение, когда человек или группа людей определяют кого-то (отдельного человека или группу людей) как некую этническую группу.
Этничность, по Барту, является предметом договора: она обсуждается и определяется в диалоге между группой и ее окружением: самоопределение группы зависит не только от внутренних причин в пределах группы, но и от ее взаимоотношений с окружением.
В современной науке существуют три принципиально разных подхода к объяснению феномена этничности: примордиализм (от лат. primordial – изначальный) – этничность базируется на природном, исконном чувстве духовной близости людей; ситуационизм – индивид самоприписывается и одновременно его приписывают к определенной этнической группе в определенной ситуации, группа возникает через создание границ; конструктивизм – этничность создается в результате новаторского акта творческого воображения, создается элитой в своих интересах на основе изобретенных традиций, якобы имевших место.
В основе этих подходов лежат следующие идеи. Согласно идее изначальной этничности, этничность – врожденное свойство человеческой личности, фундаментальный, безусловный и неизменный аспект. Этничность не вытекает из социальных, экономических или иных отношений, а коренится в очень древних ощущениях родства.
Согласно идее инструментальной этничности, этническое самосознание – это артефакт, создаваемый индивидами или группами с целью объединения и/или для выполнения каких-то иных задач. Этничность в этом случае оказывается зависимой от социальных обстоятельств – внешних и внутренних, в которых оказался индивид. Этничность – это средство в коллективном стремлении к материальному преимуществу, репертуарная роль, сознательно или неосознанно выбранная индивидом или группой.
Отдельная этническая группа, как правило, не существует сама по себе, в изоляции, или такое положение вещей встречается крайне редко. Она соседствует с другими этносами, находится с ними в отношениях дружбы или конфронтации, зависит от них, вынуждена считаться с ними и т.д. Этническая группа может стать частью бóльшей социальной единицы по разным причинам: это могут быть иммигранты; это может быть часть населения, которая оказалась в пределах какого-либо государства в результате изменения границ и т.п. Бурные исторические события – войны, захваты, создание и крушение государств, миграции населения, образование и распад империй – привели к тому, что практически все государства мира сегодня этнически разнообразны.
Границы этнической и языковой группы, как правило, не совпадают. В пределах одной этнической группы могут сосуществовать разные языковые варианты, и, наоборот, на одном языке могут говорить разные этнические группы. Например, на русском языке в Санкт-Петербурге говорят татары, евреи, украинцы и другие представители разных этнических групп, постоянно проживающие в этом городе. Русским языком как языком межнационального общения пользовались разные национальности бывшего Советского Союза. С другой стороны, этнические русские, проживающие в Петербурге, используют разные варианты русского национального языка, а этнические русские – постоянные жители, например, Франции – как известно, говорят по-французски, но многие из них сохраняют язык своей далекой родины.
При этом этничность – это только один из аспектов, одно из измерений более сложного понятия социальная идентичность, или самосознание, или самоотождествление. Социальная идентичность – это то, кем человек себя осознает (и то, кем его осознают другие), с кем он себя отождествляет и от кого отделяет в социальном плане. Кроме этничности, она включает и другие аспекты, такие как пол, возраст, поколение, социальный класс, место жительства, профессия, уровень образования и т.д.
Для прояснения соотношения между языками, языковыми вариантами и этническими группами существенно понятие национальности и нации. Считается, что нация – это социокультурная единица, которая развилась и вышла за пределы первоначальных локальных самоопределившихся единиц, за пределы локальных проблем и внутренних связей. В этом случае национальность и этничность можно воспринимать как крайние точки шкалы: этничность принципиально то же, что и национальность, но на более простом, низком, локальном, практическом уровне.
Для этноса характерна общность важнейших составляющих социальной жизни: 1)общность территории; 2)единая социально-государственная организация; 3)сходство хозяйственно-экономического уклада; 4) общность языка, быта, культуры, религии, психологии.
Однако ни один из этих признаков не может быть решающим при выяснении того, что представляет собой та или иная группа населения.
Обязательным и четким признаком этноса считается этническое самосознание, т.е. представление некоторой группы людей о себе как о народе. Этническое самосознание (самоопределение, самоидентификация) народа состоит в следующем: народ считает себя общностью людей, которая отличается от других народов и иных человеческих общностей (сословий, партий, союзов, государств). В этническую общность входят все, кто считает ее имя – этноним – своим. Имя народа с течением времени может измениться: например, в эпоху средневековья в Московской Руси жили московиты, которые с течением времени утратили этот этноним, поскольку и страна перестала называться Московией.
Понятие «народ» покоится на субъективном мнении самих членов общества о себе, о своем сходстве и сопринадлежности. Народ есть некоторая совокупность людей, которые смотрят на себя как на один народ, причисляют себя к одному народу. В связи с этим можно говорить о многонациональных государствах и многоэтничных нациях. Многонациональные государства менее стабильны, чем многоэтничные нации. Многонациональное государство нестабильно, если в его пределах оказываются социокультурные группы, которые ощущают себя национальностями, оказавшимися под чужим контролем. Если же члены социокультурных групп чувствуют, что они одновременно и граждане нации, к которой принадлежат, и члены своей этнической группы, – тогда страна близка к многоэтничной нации и, следовательно, более стабильна.
Есть две области, где язык становится государственной проблемой: государственное управление и образование. Процесс управления требует, чтобы была возможна коммуникация между государственными учреждениями и между правительством и населением. Для этого должен быть выбран определенный язык. С точки зрения государственных интересов, оптимальным является выбор того языка, который наилучшим образом выполняет эти функции.
И образование требует такого языка, на котором знания могут быть наилучшим способом переданы учащимся. Для государства свойственно выбирать тот язык, который лучше и дешевле выполняет эти функции. Всегда ли это лучше для образования ‒ вопрос не столь однозначный.
Для национального самосознания («национализма») язык, наряду с религией, культурой и историей, является его главным основанием, сущностью национальности. Другая, не менее важная функция языка для национальности, – быть средством «контрастивного самосознания»: люди, говорящие на одном языке, чувствуют свое единство и одновременно свое отличие от других людей.
О статусе языка
Любой язык, используемый этническим сообществом, большим или малым, занимает определенное место в жизни общества в соответствии со своими функциями, количеством людей, пользующихся этим языком, традициями использования языка и т.д. Например, русский язык в Российской Федерации имеет статус государственного языка, т.е. на нем осуществляется государственное управление, образование, дипломатическая деятельность, судопроизводство и т.д. и т.п. По официальным данным, русский язык в официальном и повседневном общении используют более 90% населения России. Статус русского языка как государственного закреплен в Конституции Российской Федерации.
В Советском Союзе русский язык имел другой статус: это был язык межнационального общения, однако этот статус в Конституции СССР закреплен не был. При этом в РСФСР русский язык имел статус государственного языка.
На постсоветском пространстве произошли резкие изменения, связанные с получением независимости бывших союзных республик СССР и вызвавшие в свою очередь закрепление языков титульных наций в качестве государственных и сознательное и часто искусственное принижение значения русского языка и русской культуры в жизни народов новых независимых государств. Характерно, что во многих случаях русский язык, утратив статус официального или государственного языка, которым он пользовался согласно Конституции бывшей союзной республики, вообще потерял статус.
Так произошло, например, в Казахстане, где статус русского языка не определен, однако согласно статье 7 Конституции Республики Казахстан 1995 года, «в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским языком официально употребляется русский язык».
В Узбекистане статус русского языка также не определен, в редакции закона «О государственном языке» до 1995 года русский язык имел статус языка межнационального общения. Фактически выполняет функцию языка межнационального общения.
В Азербайджане статус русского языка не определен, однако фактически русский язык выполняет функцию языка межнационального общения.
Подобная утрата статуса русским языком является свидетельством несформировавшегося представления о реальной языковой ситуации, реализующейся в том или ином государстве на постсоветском пространстве, более того, часто и в нежелании видеть подобные реалии в угоду политической конъюнктуре. Русский язык ‒ язык бывшего «старшего брата», «оккупации» ‒ у многих элит новых независимых государств вызывает чувство отторжения и неприязни.
Тем не менее новый статус получил русский язык в Киргизии, где русский язык имеет статус официального языка в соответствии со статьей 5 Конституции Киргизской Республики 2007 года и законом «Об официальном (русском) языке Киргизской Республики» 2000 года.
Согласно Конституции Республики Таджикистан 1994 года, русский язык имеет статус языка межнационального общения.
В Латвии русскому языку официально присвоен статус иностранного языка согласно закону «О государственном языке» 1999 года.
Отметим, что законодательно закрепленный или де-факто сложившийся статус русского языка может по-разному оцениваться населением, хотя вопрос о нормативно-правовой базе функционирования того или иного языка находится в ведении экспертов.
Таким образом, мы можем выделить некоторые основные статусы этнического языка в государстве.
files -> Валявский Андрей Как понять ребенка
files -> Народная художественная культура. Профиль Теория и история народной художественной культуры
files -> Отчет о научно-исследовательской работе за 2014 год ростов-на-Дону 2014
files -> Учебно-методический комплекс дисциплины философия для образовательной программы по направлениям юридического факультета: Курс 1
files -> Цветков Андрей Владимирович, кандидат психологических наук, доцент кафедры клинической психологии программа
files -> Программа итогового (государственного) комплексного междисциплинарного экзамена по направлению 521000 (030300. 62) «Психология»
Поделитесь с Вашими друзьями: