Альтернативные модели описания метафорических
Скачать:
Зарегистрируйтесь для скачивания
УДК 811:111’373.612.2
АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ МОДЕЛИ ОПИСАНИЯ МЕТАФОРИЧЕСКИХ
ПРОЦЕССОВ В ЯЗЫКЕ
А.В. Соснин
Нижегородский филиал Государственного университета «Высшая школа экономики»
Поступила в редакцию 25 октября 2010 года
Аннотация: В статье рассматриваются лингвистические модели описания метафорических процессов в
языке, отличные от традиционной модели Дж. Лакоффа и М. Джонсона, в соответствии с которой
метафорический перенос представляется как отображение одной концептуальной области на другую.
Ключевые слова: схема-образ, перцептивное отражение, имитационная семантика, концептуальное
слияние.
Abstract: Considered in this article are alternative ways of approaching metaphor (or, rather, the phenomena that
Lakoff and Johnson’s theory takes to involve metaphor and cross-domain mapping).
Key words: image schema, mirror representations, simulation semantics, conceptual blending
В когнитивной лингвистике метафора традиционно рассматривается как основная ментальная операция, которая объединяет две понятийные сферы и позволяет использовать возможности структурирования сферы-источника при концептуализации новой сферы. При метафорическом переносе осуществляется отображение (mapping) одной концептуальной области на другую (проекция одной концептуальной области в другую), причем отображается (проецируется) не изолированное имя, а целая концептуальная структура (фрейм, модель, сценарий), активируемая в сознании некоторым словом благодаря конвенциональной связи данного слова с концептуальной структурой. Термин mapping определяется Фоконье как «a correspondence between two sets that assigns to each element in the first a counterpart in the second» [1].
Альтернативное описание метафорического переноса в когнитивной лингвистике (не в терминах отображения) предполагает, что общие признаки метафорически соотносимых концептов образуют схему более высокого уровня обобщения (схема-образ, image schema)
1
, конкретными реализациями
1
Действительно, интерпретация метафорического выражения ‘This surgeon is a butcher’, характеризующего хирурга как некомпетентного специалиста, может оказаться затруднительной в терминах отображения, т.к. мясник не обязательно ассоциируется с некомпетентностью. Более логичным здесь будет выделить схему более высокого уровня обобщения ‘cutting flesh with a sharp instrument’, которая включает в себя признаки двух сопоставляемых доменов ‘surgery’ и ‘butchery’и дает возможность описать первый через второй. С семантической точки зрения, семема ‘butcher’ включает в себя социально-нормированный афферентный
АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ МОДЕЛИ ОПИСАНИЯ МЕТАФОРИЧЕСКИХ
ПРОЦЕССОВ В ЯЗЫКЕ
А.В. Соснин
Нижегородский филиал Государственного университета «Высшая школа экономики»
Поступила в редакцию 25 октября 2010 года
Аннотация: В статье рассматриваются лингвистические модели описания метафорических процессов в
языке, отличные от традиционной модели Дж. Лакоффа и М. Джонсона, в соответствии с которой
метафорический перенос представляется как отображение одной концептуальной области на другую.
Ключевые слова: схема-образ, перцептивное отражение, имитационная семантика, концептуальное
слияние.
Abstract: Considered in this article are alternative ways of approaching metaphor (or, rather, the phenomena that
Lakoff and Johnson’s theory takes to involve metaphor and cross-domain mapping).
Key words: image schema, mirror representations, simulation semantics, conceptual blending
В когнитивной лингвистике метафора традиционно рассматривается как основная ментальная операция, которая объединяет две понятийные сферы и позволяет использовать возможности структурирования сферы-источника при концептуализации новой сферы. При метафорическом переносе осуществляется отображение (mapping) одной концептуальной области на другую (проекция одной концептуальной области в другую), причем отображается (проецируется) не изолированное имя, а целая концептуальная структура (фрейм, модель, сценарий), активируемая в сознании некоторым словом благодаря конвенциональной связи данного слова с концептуальной структурой. Термин mapping определяется Фоконье как «a correspondence between two sets that assigns to each element in the first a counterpart in the second» [1].
Альтернативное описание метафорического переноса в когнитивной лингвистике (не в терминах отображения) предполагает, что общие признаки метафорически соотносимых концептов образуют схему более высокого уровня обобщения (схема-образ, image schema)
1
, конкретными реализациями
1
Действительно, интерпретация метафорического выражения ‘This surgeon is a butcher’, характеризующего хирурга как некомпетентного специалиста, может оказаться затруднительной в терминах отображения, т.к. мясник не обязательно ассоциируется с некомпетентностью. Более логичным здесь будет выделить схему более высокого уровня обобщения ‘cutting flesh with a sharp instrument’, которая включает в себя признаки двух сопоставляемых доменов ‘surgery’ и ‘butchery’и дает возможность описать первый через второй. С семантической точки зрения, семема ‘butcher’ включает в себя социально-нормированный афферентный
Ещё в «Автореферат»
- Рекомендуемый перечень вопросов для экзамена по дисциплине «Психодиагностика»
- С. 94-101. Психосфера человека. Угрозы безопасности психосфере человека и способы борьбы с ними
- Как живет Канада 3
- Выявление и анализ факторов эффективного и гармоничного развития творческого потенциала молодёжи в условиях Севера Пашук Полина Ивановна, студентка Петрозаводского государственного университета по специальности «Международные отношения»
- Адаптация к собеседнику в процессе межличностной коммуникации п
Записи из других категорий
- Программа формирования общеучебных умений и навыков
- П. Сержантов
- Лекция тема №1 «Возникновение учений о безопасности жизнедеятельности человека и защите окружающей среды»
- Системная классификация оснований медицинской антропологии
- Цель урока: Формирование у учащихся представление о световых явлениях и о типах источников света. Задачи урока