Кильмухаметова Елена Юрьевна, Семенов Данил Владимирович, Назаров Роман Владимирович
РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ФРАНЦУЗСКОЙ МОЛОДЕЖИ (АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)
В статье рассматриваются оценочные средства лексического уровня, используемые представителями французской молодежи на материале современной французской художественной литературы. Анализируются семантика оценочного слова и его принадлежность к уровню речи. Выявление особенностей использования оценочных средств позволило «набросать штрихи» к речевому портрету французской молодежи. Адрес статьи Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2014. № 4 (34): в х ч. Ч. I. C. 106-108. ISSN 1997-2911. Адрес журнала Содержание данного номера журнала www.gramota.net/materials/2/2014/4-1/
© Издательство «Грамота»
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес voprosy_phil@gramota.net
РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ФРАНЦУЗСКОЙ МОЛОДЕЖИ (АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)
В статье рассматриваются оценочные средства лексического уровня, используемые представителями французской молодежи на материале современной французской художественной литературы. Анализируются семантика оценочного слова и его принадлежность к уровню речи. Выявление особенностей использования оценочных средств позволило «набросать штрихи» к речевому портрету французской молодежи. Адрес статьи Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2014. № 4 (34): в х ч. Ч. I. C. 106-108. ISSN 1997-2911. Адрес журнала Содержание данного номера журнала www.gramota.net/materials/2/2014/4-1/
© Издательство «Грамота»
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес voprosy_phil@gramota.net
106 Издательство Грамота www.gramota.net
УДК 811.133.1; 81-25
Филологические науки
В статье рассматриваются оценочные средства лексического уровня, используемые представителями
французской молодежи на материале современной французской художественной литературы. Анализиру-
ются семантика оценочного слова и его принадлежность к уровню речи. Выявление особенностей исполь-
зования оценочных средств позволило набросать штрихи к речевому портрету французской молодежи.
Ключевые слова и фразы: речевой портрет оценочное отношение экспрессивность уровень речи структура оценки части речи.
Кильмухаметова Елена Юрьевна, к. филол. н.
Семенов Данил Владимирович
Назаров Роман Владимирович
Национальный исследовательский Томский государственный университет
vademecum72@mail.ru; sedavlas@mail.ru; nazarovro@yandex.ru
РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ФРАНЦУЗСКОЙ МОЛОДЕЖИ (АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)
Проблема речевого портрета той или иной социальной группы (личности) – одна из активно разрабатываемых в современной лингвистике. Речевой портрет составляется на основе данных, полученных в результате анализа речевых особенностей представителей такой группы. Предпринимались попытки нарисовать речевой портрет представителей разных групп интеллигенции [4], экономистов [5], студентов [7] и др. Так, студенты, общаясь в неформальной обстановке в кругу сверстников, переключаются на другой код молодежный сленг, специфический жаргон (например, компьютерный глючить, выпасть), ненормативную лексику. Главной особенностью речи студента является амбивалентность, то есть использование элементов разных форм русской национальной речи (литературный язык, устная разговорная речь, жаргоны и т.п.). В качестве особой характеристики речевого портрета современного студента – своеобразного штриха к его речевому портрету выступает владение молодежным (студенческим) сленгом Там же. Составляя речевой портрет, необязательно исследовать все уровни и факты языковой системы. Следует, по мнению Т. М. Николаевой, фиксировать яркие диагносцирующие пятна [6, сто есть маркированные способы выбора и употребления тех или иных языковых элементов. В качестве яркого диагносцирующего пятна при составлении речевого портрета конкретной личности или представителей целого класса может выступать употребление тех или иных оценочных средств, то есть отражение ценностного отношения познающего субъекта к объективной действительности. Цель нашей работы состоит в том, чтобы, во-первых, выявить особенности использования представителями французской молодежи оценочных языковых средств и, во-вторых, набросать штрихи к их речевому портрету. В работе исследовалась речь молодых людей в возрасте от 18 до 30 лет. Материалом исследования послужили тексты современной французской художественной литературы общим объемом
1017 страниц. Методом сплошной выборки извлекались реплики, содержащие оценочную лексику (прилагательные, существительные и т.д.). Единица анализа – оценочное слово или выражение. Оценка может относиться, как известно, к денотативному компоненту значения слова. Это чисто оценочные слова, служащие для прямого выражения говорящим оценки по признаку хорошо / плохо любить фр. aimer), ненавидеть (фр. détester), приятный (фр. agréable), отвратительный (фр. laid), грязь (фри их стилистические разновидности «доставать, дерьмо» и т.д. (во фри т.д.). Другая группа передающих оценку слов – это такие, где оценочное отношение содержится в прагматическом компоненте значения. К примеру, драндулет = машина (денотативный компонент) + старая, разваливающаяся, вызывающая отрицательные чувства у говорящего (коннотация) (во фр. voiture / tacot) (см [9, р. 83]). Структура оценки может быть представлена следующим образом A r B, где А – субъект оценки, В – объект оценки и r – оценочное отношение со значением хорошо / плохо, на которое может наслаиваться эмоциональное отношение говорящего [1]. Эмоциональная оценка может характеризоваться экспрессивностью, направленной на усиление эмоционального воздействия на собеседника и тем самым на увеличение перлоку- тивного эффекта, то есть намерения добиться нужной реакции от собеседника. Так, если человек отказывается от покупки машины, услышав от собеседника слово tacot (драндулет) в ее адрес, можно считать, что намерение говорящего отговорить друга от необдуманной покупки реализовано, перлокутивный эффект достигнут. Высказывание становится оценочным, если оно содержит оценочный элемент хотя бы одного из уровней морфологического (аффиксы, лексического, синтаксического (специальные конструкции, обороты) (см Там же. Анализ корпуса примеров показал, что в речи молодых при выражении оценочного отношения преобладают не прилагательные – часть речи, призванная давать характеристику предмету, то есть давать его оценку, а существительные – то есть часть речи, которая обозначает предмет. Частое употребление существительных при выражении оценки вполне объяснимо. Являясь важнейшим средством номинации (обозначение предмета, явления, одушевленного существа, существительное, как отмечает В. Г. Гак, способно одновременно обозначать качество, состояние и даже действие какой-либо субстанции [2, с. 117]. Вообще, использовать существительное для характеристики предмета (явления, одушевленного существа) весьма удобно называя,
Кильмухаметова ЕЮ, Семенов Д. В, Назаров Р. В, 2014
УДК 811.133.1; 81-25
Филологические науки
В статье рассматриваются оценочные средства лексического уровня, используемые представителями
французской молодежи на материале современной французской художественной литературы. Анализиру-
ются семантика оценочного слова и его принадлежность к уровню речи. Выявление особенностей исполь-
зования оценочных средств позволило набросать штрихи к речевому портрету французской молодежи.
Ключевые слова и фразы: речевой портрет оценочное отношение экспрессивность уровень речи структура оценки части речи.
Кильмухаметова Елена Юрьевна, к. филол. н.
Семенов Данил Владимирович
Назаров Роман Владимирович
Национальный исследовательский Томский государственный университет
vademecum72@mail.ru; sedavlas@mail.ru; nazarovro@yandex.ru
РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ФРАНЦУЗСКОЙ МОЛОДЕЖИ (АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)
Проблема речевого портрета той или иной социальной группы (личности) – одна из активно разрабатываемых в современной лингвистике. Речевой портрет составляется на основе данных, полученных в результате анализа речевых особенностей представителей такой группы. Предпринимались попытки нарисовать речевой портрет представителей разных групп интеллигенции [4], экономистов [5], студентов [7] и др. Так, студенты, общаясь в неформальной обстановке в кругу сверстников, переключаются на другой код молодежный сленг, специфический жаргон (например, компьютерный глючить, выпасть), ненормативную лексику. Главной особенностью речи студента является амбивалентность, то есть использование элементов разных форм русской национальной речи (литературный язык, устная разговорная речь, жаргоны и т.п.). В качестве особой характеристики речевого портрета современного студента – своеобразного штриха к его речевому портрету выступает владение молодежным (студенческим) сленгом Там же. Составляя речевой портрет, необязательно исследовать все уровни и факты языковой системы. Следует, по мнению Т. М. Николаевой, фиксировать яркие диагносцирующие пятна [6, сто есть маркированные способы выбора и употребления тех или иных языковых элементов. В качестве яркого диагносцирующего пятна при составлении речевого портрета конкретной личности или представителей целого класса может выступать употребление тех или иных оценочных средств, то есть отражение ценностного отношения познающего субъекта к объективной действительности. Цель нашей работы состоит в том, чтобы, во-первых, выявить особенности использования представителями французской молодежи оценочных языковых средств и, во-вторых, набросать штрихи к их речевому портрету. В работе исследовалась речь молодых людей в возрасте от 18 до 30 лет. Материалом исследования послужили тексты современной французской художественной литературы общим объемом
1017 страниц. Методом сплошной выборки извлекались реплики, содержащие оценочную лексику (прилагательные, существительные и т.д.). Единица анализа – оценочное слово или выражение. Оценка может относиться, как известно, к денотативному компоненту значения слова. Это чисто оценочные слова, служащие для прямого выражения говорящим оценки по признаку хорошо / плохо любить фр. aimer), ненавидеть (фр. détester), приятный (фр. agréable), отвратительный (фр. laid), грязь (фри их стилистические разновидности «доставать, дерьмо» и т.д. (во фри т.д.). Другая группа передающих оценку слов – это такие, где оценочное отношение содержится в прагматическом компоненте значения. К примеру, драндулет = машина (денотативный компонент) + старая, разваливающаяся, вызывающая отрицательные чувства у говорящего (коннотация) (во фр. voiture / tacot) (см [9, р. 83]). Структура оценки может быть представлена следующим образом A r B, где А – субъект оценки, В – объект оценки и r – оценочное отношение со значением хорошо / плохо, на которое может наслаиваться эмоциональное отношение говорящего [1]. Эмоциональная оценка может характеризоваться экспрессивностью, направленной на усиление эмоционального воздействия на собеседника и тем самым на увеличение перлоку- тивного эффекта, то есть намерения добиться нужной реакции от собеседника. Так, если человек отказывается от покупки машины, услышав от собеседника слово tacot (драндулет) в ее адрес, можно считать, что намерение говорящего отговорить друга от необдуманной покупки реализовано, перлокутивный эффект достигнут. Высказывание становится оценочным, если оно содержит оценочный элемент хотя бы одного из уровней морфологического (аффиксы, лексического, синтаксического (специальные конструкции, обороты) (см Там же. Анализ корпуса примеров показал, что в речи молодых при выражении оценочного отношения преобладают не прилагательные – часть речи, призванная давать характеристику предмету, то есть давать его оценку, а существительные – то есть часть речи, которая обозначает предмет. Частое употребление существительных при выражении оценки вполне объяснимо. Являясь важнейшим средством номинации (обозначение предмета, явления, одушевленного существа, существительное, как отмечает В. Г. Гак, способно одновременно обозначать качество, состояние и даже действие какой-либо субстанции [2, с. 117]. Вообще, использовать существительное для характеристики предмета (явления, одушевленного существа) весьма удобно называя,
Кильмухаметова ЕЮ, Семенов Д. В, Назаров Р. В, 2014
Каталог: articles
articles -> К вопросу об этнических стереотипах у коренного населения Сибири в отношении трудовых мигрантов
articles -> Биография: силуэт на фоне humanities (Методология анализа биографии в социогуманитарном знании) Монография Одесса 2008
articles -> Проблема преображения человека в философии
articles -> Психология социально-педагогической деятельности
articles -> К вопросу об этнических стереотипах у коренного населения Сибири в отношении трудовых мигрантов
articles -> Биография: силуэт на фоне humanities (Методология анализа биографии в социогуманитарном знании) Монография Одесса 2008
articles -> Проблема преображения человека в философии
articles -> Психология социально-педагогической деятельности
Поделитесь с Вашими друзьями: