Взаимодействие вербального и визуального в авангардной драме первой половины 1910-х годов



Скачать 420.72 Kb.
страница3/13
Дата11.03.2018
Размер420.72 Kb.
ТипАвтореферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
§ 1.3. «Иконология и семиотика» рассматривается дальнейшее раскрытие проблематики взаимодействия вербального и визуального в двух ведущих направлениях искусствознания и литературоведения XX в.

Созданная американским историком и теоретиком искусства Э. Панофским иконология исходила из установок, во многом диаметрально противоположных методологии формальной школы. В соответствии с одной из них изобразительное искусство не должно рассматриваться в изоляции от текстового (литературного) материала, существующего в одну эпоху с ним, поскольку оно не ограничивается живописными образами, сюжетами и аллегориями, но и напрямую связано со сферой тем и понятий, знакомство с которыми осуществляется через литературные источники или устную традицию. Частным следствием этого подхода является идея о необходимости «прочитывания» живописи, а значит, и привнесения в нее смысла, не обусловленного свойствами формы и материала конкретного произведения самих по себе, что противоречило бы строго формальному подходу к произведению искусства. Из иконологической методологии логически следует вывод, что так же, как изобразительное произведение немыслимо вне литературного контекста, литературное произведение должно интерпретироваться в связи со своим визуальным окружением или определенной визуальной традицией.

В своих установках иконология близка семиотике, выступившей в XX в. в качестве самостоятельной науки и общей методологии гуманитарных исследований. В конце XIX в. Ч.С. Пирс создал широко известную классификацию знаков, разделяющую их на иконические (основывающиеся на признаке подобия обозначаемому), знаки-индексы (связанные с означаемым фактически) и символы (конвенциональные знаки). В соответствии с этой таксономией репрезентативная живопись или скульптура относятся к иконическим знакам, а литературное произведение основывается на знаках-символах. Если каждое слово само по себе – произвольный знак, то осмысленное сочетание слов (текст), также подчиняясь определенным конвенциональным правилам языка, отражает и некие объективные сведения о соотношениях между обозначенными отдельными словами элементами действительности, в силу чего, согласно логике Пирса, является иконическим знаком, сходным с изображением.

Ю.М. Лотман отмечает, что за дискретным с точки зрения языка вербальным текстом в искусстве, являющемся не суммой знаков, а сложным знаком иного порядка, неизбежно скрыто то, что не поддается пересказу: интегрированность смыслов (континуальность), опосредованная целостным «визуальным» образом. В литературоведческих работах других семиотиков (например, Б.А. Успенского) соотношение вербального и визуального рассматривается не только через призму понятий символического и иконического знака, но и с точки зрения композиции составленного этими знаками произведения.

В то время как вербальный текст может обладать свойствами, присущими иконическим знакам, визуальное изображение, как показали Р. Барт, У. Эко, Э. Гомбрих, У. Митчелл и др., закодировано, т.е. опосредовано определенным языком конвенций, диктующих зрительские ожидания (показательна в этой перспективе и иконология Панофского). Как сложно построенный текст, характеризующийся разными видами взаимодействиями вербального и визуального, может рассматриваться, во-первых, та или иная культура (изучение, например, литературной рецепции живописи в определенную эпоху или, наоборот, живописи на литературные сюжеты) и, во-вторых, конкретное произведение, использующее и слова, и изображения.

Оба указанных направления, на наш взгляд, актуальны для современной филологической науки. Первое ведет, в частности, к сравнительному семиотическому изучению искусств (М. Грыгар, А. Флакер и др.). Для второго необходима классификация отношений между изображением и словом, а также функций, в которых они выступают по отношению друг к другу, которая могла бы лечь в основу анализа конкретных «гибридных» текстов (Р. Барт, Н. Злыднева, В. Сарапик и др.). В своей работе мы стремились совместить оба подхода, рассматривая как внутритекстовые отношения между вербальным и визуальным в границах анализируемых произведений, так и их функционирование в интермедиальном тексте культуры авангарда, его разных течений и конкретных представителей.

В




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница