Взаимодействие вербального и визуального в авангардной драме первой половины 1910-х годов



Скачать 420.72 Kb.
страница1/13
Дата11.03.2018
Размер420.72 Kb.
ТипАвтореферат
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


На правах рукописи

Туляков Дмитрий Сергеевич



ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ВЕРБАЛЬНОГО И ВИЗУАЛЬНОГО

В АВАНГАРДНОЙ ДРАМЕ

ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ 1910-х ГОДОВ

(на материале сценической композиции В. Кандинского

«Желтый звук», оперы А. Крученых «Победа над солнцем»

и пьесы У. Льюиса «Враг звезд»)

10.01.08 – Теория литературы. Текстология


АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Екатеринбург – 2013

Работа выполнена в ФГБОУ ВПО «Пермский государственный национальный

исследовательский университет»


Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор,

Бочкарева Нина Станиславна




Официальные оппоненты:

Васильев Игорь Евгеньевич

доктор филологических наук, профессор,

ФГАОУ ВПО «Уральский федеральный

университет имени первого Президента

России Б.Н. Ельцина»,

профессор кафедры русской литературы ХХ

и ХХI вв.
Петрова Наталия Александровна

доктор филологических наук, профессор,

ФГБОУ ВПО «Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет»,

зав. кафедрой русской и зарубежной

литературы



Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет»
Защита состоится «19» декабря 2013 года в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.283.01 на базе ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» по адресу: 620017, г. Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26, ауд. 316.
С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном зале информационно-интеллектуального центра научная библиотека ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»
Автореферат разослан « 16 » ноября 2013 г.


Ученый секретарь

диссертационного совета



Кубасов Александр Васильевич



ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Рубеж XIX и XX вв. не только время революционного новаторства во всех сферах художественной деятельности, но и период, когда литература вступает в особенно тесный контакт с другими видами искусства. Как отмечают многочисленные отечественные (В.Н. Альфонсов, Е.А. Бобринская, Н.А. Гурьянова, Н.В. Злыднева, Д.В. Сарабьянов, А.П. Саруханян, И.М. Сахно, Н.И. Харджиев и др.) и западные (Ч. Алтьери, Р.У. Дазенброк, М. Грыгар, С. Комптон, П. Николлс, М. Перлофф, А. Флакер, Дж. Фрэнк, О. Ханзен-Лёве, Дж. Чианчи и др.) исследователи раннего модернизма и авангарда, ведущая роль в художественном процессе начала XX в. принадлежит изобразительным искусствам, осуществившим разрыв с предшествующими эстетическими системами наиболее зримо и показательно. Такие высказывания художников слова, как «Мы хотим, чтобы поэзия смело пошла за живописью» В. Хлебникова или утверждение Э. Паунда о существовании «поэзии, где живопись или скульптура словно “переходят в речь”», могут быть с легкостью умножены.

Актуальность нашего исследования определяется визуализацией современной культуры и многочисленными дискуссиями по проблемам интермедиальности, а также обращением к различным вариациям исторического авангарда как международного культурного феномена (в искусстве – наиболее радикальной с точки зрения социальной позиции и художественного новаторства версии модернизма). В мировой науке изучается в основном фактологическая сторона русского и зарубежного авангарда, но недостаточно разработана его теоретическая концепция как целостного явления. Важным шагом на пути создания такой концепции должно стать сравнительное изучение авангарда в аспекте взаимодействия в его текстах языков разных видов искусства (по терминологии Ю.М. Лотмана).

Объект изучения составляет взаимодействие вербального и визуального в теории и практике авангарда первой половины 1910-х гг., а предмет – взаимодействие вербального и визуального в авангардной драме указанного периода как сложном многонациональном литературном феномене. Текст драмы неизбежно связан с визуальными сценическими условиями предполагаемой постановки, но роль и смысловая нагрузка этого пространственного измерения, равно как и характер его «включенности» в реплики и ремарки драмы, неодинаковы. Авангардная драма демонстрирует наиболее широкий спектр взаимоотношений между вербальным и визуальным – как эксплицитных (словесный текст драмы во взаимодействии с сопутствующим ему изобразительным рядом в авторской публикации или постановке), так и имплицитных (заложенные в авторских ремарках и репликах действующих лиц возможности потенциальной сценической визуализации; раскрытие проблематики зрения и видения в литературном тексте; образный строй и поэтические качества языка словесного текста драмы в контексте новаторской живописи и живописной теории).

Материалом исследования послужили три новаторских литературных произведения, опубликованные на разных языках и в разных странах в первой половине 1910-х гг.: сценическая композиции Василия Кандинского «Желтый звук» (Der Gelbe Klang), русская футуристическая опера «Победа над солнцем» (либретто Алексея Крученых с прологом Велимира Хлебникова; музыка Михаила Матюшина, декорации и костюмы Казимира Малевича) и вортицистская пьеса британского писателя и художника Уиндема Льюиса (Wyndham Lewis) «Враг звезд» (Enemy of the Stars). Анализируемые произведения объединяет не только время создания и драматическая форма, но и тот факт, что все они были созданы писателями и художниками, что свидетельствует о существенной роли визуальности в их поэтике.

Выбор материала обусловлен поставленной целью – исследовать взаимодействия вербального и визуального в поэтике авангардной драмы первой половины 1910-х гг. Подобный анализ имеет особое значение, поскольку отражает реальную динамику исторического авангарда, многоуровневый и полиязыковой характер его проявлений.

Цель предполагает постановку следующих задач:

— осветить сложившуюся в гуманитарной науке теорию взаимодействия вербального и визуального в художественной литературе, релевантную исследуемому историческому периоду и применяемому в работе семиотическому подходу;

— определить особенности поэтики «Желтого звука» В. Кандинского, «Победы над солнцем» А. Крученых и «Врага звезд» У. Льюиса как программных произведений различных авангардных течений (абстракционизма, кубофутуризма, вортицизма);

— выявить эксплицитное и имплицитное взаимодействие вербального и визуального в поэтике каждой драмы;

— провести сравнительно-типологический анализ, выделяющий в поэтике рассмотренных произведений общее и особенное.

Методологической основой исследования послужил семиотический сравнительно-типологический подход, базирующийся на структурной (Р.О. Якобсон, Я. Мукаржовский, Ю.М. Лотман) и исторической (М.М. Бахтин, Д.С. Лихачев) поэтиках и успешно применяемый для изучения литературы авангарда такими исследователями, как М. Грыгар и А. Флакер. С этих позиций важнейшую роль играет не установление контактных взаимных влияний, например, одного литературного направления на другое, а обнаружение общей эстетической знаковой модели в ее многообразных проявлениях.

Научная новизна диссертации обусловлена сложностью предмета исследования, необходимостью методологического соединения структурной семиотики и исторической поэтики. Впервые специально изучается взаимоотношение вербального и визуального в авангардной драме как многонациональном явлении в контексте книги (текст и рисунок) и с учетом постановки (состоявшейся или предполагаемой). Оригинальность полученных результатов заключается в выявлении типологических закономерностей эксплицитного и имплицитного присутствия визуальности в авангардной драме первой половины 1910-х гг. В соответствии с исследуемым материалом по-новому осмысливаются такие способы вербализации визуального, как потенциальная сценичность драмы, проблематика зрения и видения, особенности образной системы и поэтического языка, связанные с новаторством в теории и практике живописного авангарда.

Основные положения, выдвигаемые на защиту

1) Представления классической эстетики Лессинга и Гердера о специфике вербального и визуального в литературе и изобразительном искусстве не теряют своей актуальности, но усложняются под влиянием авангарда в художественной культуре XX в. и ее научном осмыслении (формальная школа, иконология и семиотика).

2) Обращение к эстетике визуального играет ключевую роль в поэтике авангардной драмы первой половины 1910-х гг. (абстракционизм, кубофутуризм, вортицизм) и обусловлено тесным контактом художников и писателей, живописной эстетической теории и литературного эксперимента (В. Кандинский, К. Малевич, А. Крученых, У. Льюис).

3) Эксплицитно представленный визуальный ряд выступает по отношению к вербальному тексту драмы как комментирующая опорная иллюстрация («Желтый звук») или как визуальная интерпретация вербального текста, соотносимая с репликами действующих лиц и сценическими ремарками как на предметном, так и на конструктивном уровне («Победа над солнцем», «Враг звезд»).

4) Универсальное для авангардной живописи стремление к разрушению миметической изобразительной конвенции определяет новаторство образной системы литературных произведений (абстрактная драма звука и цвета в «Желтом звуке»; «вывернутый» хронотоп «Победы над солнцем»; минималистическая условность действия «Врага звезд») и поэтических качеств языка (метаописание у Кандинского; заумь у Крученых; фрагментарность стиля у Льюиса).

5) Литературное осмысление проблематики и значения складывающейся в начале 1910-х гг. в различных эстетических системах живописной абстракции (беспредметные композиции Кандинского; алогическая живопись Малевича, предваряющая супрематизм; вортицистская абстракция Льюиса) демонстрирует как безграничную веру в ее художественные возможности («Желтый звук» и в особенности «Победа над солнцем»), так и критическое отношение к ней («Враг звезд»).



Теоретическая значимость исследования состоит в дальнейшей разработке общей литературоведческой проблемы взаимодействия вербального и визуального в художественном тексте, в определении специфики этого взаимодействия в авангардной драме. Путем сравнительно-типологического анализа произведений разных национальных культур, художественных направлений и творческих индивидуальностей выявлено общее и частное в характерном для всего ХХ столетия разрушении миметической изобразительной конвенции, намечена парадигма исследования проблем абстракции и репрезентации как в текстах авангарда, так и в современной культуре. Типология эксплицитного и имплицитного взаимодействия визуального и вербального в авангардной драме выявляет особые механизмы взаимодействия литературного текста и культурного контекста, проблематизирует границы произведения и возможности его интерпретации. Теоретические положения, выдвинутые на защиту, послужат основой для дальнейшей разработки методологии интермедиальных сравнительных исследований.

Практическое значение работы состоит в том, что ее результаты найдут применение в дальнейшем изучении художественного авангарда как международного и междисциплинарного феномена. Материалы диссертации могут быть использованы в лекционных курсах по теории и истории литературы, искусствознанию, а также в спецкурсах и спецсеминарах по раннему авангарду и модернизму. Конкретные выводы, сделанные в ходе исследования, получат применение в теории и практике перевода литературных произведений на другие языки и на мультимедийный язык современного искусства, в издательском деле.

Отдельные материалы исследования апробированы на конференциях в Перми, Екатеринбурге, Москве, Санкт-Петербурге и Минске. Диссертация в целом и ее отдельные фрагменты обсуждались на кафедре мировой литературы и культуры ПГНИУ. Промежуточные результаты уже использовались при выполнении грантов Министерства науки и образования РФ и РГНФ «Формы выражения кризисного сознания в литературе и культуре рубежа веков» (2010-2011), «Языки региональной культуры: пермская художественная книга» (2010-2011) и «Экфрастические жанры в классической и современной литературе» (2012-2014).



Структура диссертации в соответствии с задачами исследования включает введение, одну методологическую и три специальных главы, заключение и библиографию, насчитывающую 205 наименований. Необходимый иллюстративный материал вынесен в Приложения. Общий объем работы – 197 страниц.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во Введении обосновывается актуальность и научная новизна исследования, формулируются его объект и предмет, комментируется выбор материала, ставятся цель и задачи, освещается степень изученности проблемы, излагаются основные положения, выносимые на защиту, а также определяется теоретическая и практическая значимость работы.



Первая глава «Проблема соотношения вербального и визуального в современной гуманитарной науке» посвящена общим теоретическим основаниям анализа указанной проблемы, приобретающей в науке и искусстве XX в. острую актуальность.

В




Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница