Ветхий Завет с комментариями Данкана Хистера Old Testament Commentary (Russian edition) Duncan Heaster



страница1/51
Дата28.07.2018
Размер8.86 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   51

Ветхий Завет с комментариями Данкана Хистера

Old Testament Commentary (Russian edition) Duncan Heaster

Carelinks, PO Box 152 Menai NSW 2234 AUSTRALIA

www.carelinks.net email: info@carelinks.net

Бытие

1:2. Предположительно Моисей писал книгу «Бытие» в течение 40 лет нахождения в пустыне что, естественно, и отразилось на содержании, ибо в ней объясняется как появился Израиль, как, почему и зачем оказался в пустыне, откуда и куда идет. И это объясняет, почему в Библии так часто косвенно упоминается Пятикнижие. Например, Дух «носился» над водой в Быт 1:2, где Бог уподобляется орлу (образ Духа), «носящемуся» над Израилем, чтобы создать из него один народ (Вт 32:1). Главное в том, что, сделанное Богом во времена сотворения, Он может в любое время переделать в новое творение. Крещеные во Христа – «новая тварь» (2Кор 5:17). Создание из нас нового означает, что творение Божие еще не завершено и все еще продолжается сегодня.



Мысль о том, что «земля была безвидна и пуста» (Быт 1:2) встречаются при описании суда, постигшего землю (Иер 4:23; Ис 24:10; 34:11). Из чего можно предположить, что на земле перед этим уже была жизнь, закончившаяся осуждением, а потому и дается заповедь, наполнять ее (1:28).

1:12. Бог сотворил зелень. Всё существующее, создано Им. Мы верим, что всё, существующее ныне, не существовало без участия Бога. В книге Бытие о творении подчеркивается, что Бог из хаоса учредил порядок. Он создал этот прекрасный мир из темноты, населил море и землю, которая до того была безвидной и пустой, что на еврейском языке подразумевает «хаос». Частое повторение того, что земля или вода «произвели» что-то (например, Быт 1:12,24), в еврейском языке также означает, «выход» (того, что где-то уже находится). Нынешний мир был сотворен из предыдущего, из того, что уже существовало. А из этого следует, что если наша жизнь, или жизнь всего народа Божия начинает казаться бессмысленной и бестолковой, то можно смело верить, что Бог вскоре всё поставит на свои места.

1:26. Сотворим. Здесь, как и в еврейском, стоит множественное число, из чего следует, что Бог обращается к кому-то. Утверждение, что здесь Бог говорит с Иисусом, совершенно безосновательно. Библия не говорит, что Иисус буквально жил до Своего рождения. Еврейское слово «элохим», переведенное как «Бог», здесь означает «сильный, могущественный» и подразумевает Ангелов, которые участвовали в сотворении (Иов 38:7). Слово «элохим», переводится, как «Ангелы» в Пс 8:6. Построение здесь фразы на еврейском языке, называют «размышлением», когда человек размышляя, при принятии решения, разговаривает сам с собой, обращаясь к мысленному собеседнику во множественном числе. Например, 2Цар 24:14 (современный пер.): «Но пусть лучше мы попадем в руки Господа, - ведь велика милость Его, - только бы не оказаться мне в руках людей». В Ездре 4:5 записано сказанное царем: «Письмо, которое вы прислали нам, внятно прочитано предо мною». В Ис 6:8 читаем сказанное Самим Богом: «Кого Мне послать? и кто пойдет для Нас?» Всё это помогает лучше понять решение Бога, записанное в Быт 11:7: «Сойдем же и смешаем там язык их». А потому множественное число слова «сотворим», может относиться к размышлению Бога о сотворении человека. Для еврея, читающего на родном языке, это место подчеркивает важность решения Всемогущего Бога, из чего следует, что Он сотворил нас с определенной целью, что Он любит нас и желает нам исключительно одного лишь хорошего.




Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   51


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница