«Только о Цейлоне хочется написать…»: буддийские мотивы в творчестве Бунина



Скачать 30.19 Kb.
Дата25.08.2018
Размер30.19 Kb.
ТипСтатья




Т.В. Бернюкевич

БУДДИЙСКИЕ МОТИВЫ В ТВОРЧЕСТВЕ И. БУНИНА

Статья посвящена проблеме влияния буддийской философии на творчество И. Бунина.

В этом контексте, с опорой на исследования отечественных и зарубежных литературоведов, анализируется тематика ряда работ известного русского писателя, а именно темы смерти и страданий и их повторяемости в череде человеческих жизней, выхода из бесконечной «Цепи» жизней, особой памяти «разряда» мудрецов и художников и т.д. Данный анализ свидетельствует о своеобразном совпадении буддийских представлений с мироощущением Бунина и их присутствии в авторской концепции личности.

The article is devoted to the problem of Buddhist philosophy’s influence on the I. Bunin creative work. In this context, with the support on the domestic and foreign experts in the literature research, subject matter line of the well-known Russian writer’ works is analyzed, namely death and suffering subjects and their repetition in the sequence of the human life, way out of the endless life “chain”, special memory of the “category” wise men and painters and etc. This analysis demonstrates the original coincidence of Buddhist notions with the I. Bunin world-view and presence of the notions in his personal conception.

Ключевые слова: русская литература, И. Бунин, буддизм, вера, страдание, жизнь и смерть.

Keywords: Russian literature, I. Bunin, Buddhism, faith, suffering, life and death.
ЛИТЕРАТУРА

  1. Бунин И.А. Братья // Бунин И.А. Жизнь Арсеньева: Роман, рассказы. М., 2007.

  2. Бунин И.А. В ночном море // Бунин И.А. Жизнь Арсеньева: Роман, рассказы. М., 2007.

  3. Бунин И.А. Готами // Бунин И.А. Митина любовь: Повести и рассказы, созданные после 1917 года и вышедшие за границей. М.; Харьков, 2000.

  4. Бунин И.А. Ночь // Бунин И.А. Собрание сочинений: В 4 т. Т. 3. М., 1988.

  5. Бунин И.А. Освобождение Толстого // Бунин И.А. Собрание сочинений: В 9 т. Т. 9. М., 1967.

  6. Бунин И.А. Соотечественник // Бунин И.А. Жизнь Арсеньева: Роман, рассказы. М., 2007.

  7. Ким Кён Тэ. Мир востока в рассказе Бунина «Братья» // Русская литература. Историко-литературный журнал. М., 2002. № 3.

  8. Сливицкая О.В. Бунин с точки зрения буддизма // Русская литература, Историко-литературный журнал. М.,1999. № 4.

  9. Сливицкая О.В. Чувство смерти в мире Бунина // Русская литература. Историко-литературный журнал. М., 2002. № 1.

  10. Солоухина О.В. О нравственно-философских взглядах И.А. Бунина // Русская литература. Историко-литературный журнал. М., 1984. № 4.

  11. Marullo Thomas Gaiton. If you see the Buddha. Studies in the fiction of Ivan Bunin. Evaston, Illinois, 1998.

ПРИМЕЧАНИЯ



  1. Об истории создания этого произведения корейский исследователь Ким Кён Тэ пишет следующее: «Замысел рассказа возник, вероятно, уже во время путешествия по Цейлону, где Бунины провели две недели. В “Происхождении моих рассказов” Бунин говорит о замысле этого рассказа: “После путешествия на Цейлон хотелось написать. У нашего тамошнего консула была, слышал там, молоденькая любовница сингалезка. Всю историю рикши выдумал, вспоминая это”. В.Н. Муромцева-Бунина, вспоминая о путешествии на Цейлон, писала: “На Цейлоне мы пробыли с полмесяца, он там почти заболел. Не мог видеть рикш с окрававленными губами от бетеля”… Спустя три года после путешествия на Цейлон Бунин создает рассказ “Братья”, местом действия в котором становится этот остров, а героями – его жители» [8, 19]

  2. В исследовательской литературе мы находим попытки определить символику «седьмого номера». Так, Ким Кён Тэ пишет, что в первоначальной редакции этот рассказ даже носил название “Седьмой номер”» [8, 30]. Как известно, число «семь» встречается во многих религиозных и мифологических произведениях, фольклоре разных народов (в Библии, в египетской мифологии, японских и китайских религиозных обрядах), Ким Кён Тэ замечает, что в буддизме «семерка – универсальное число при описании космологического пространства (состоящего из суммы трех вертикальных и четырех горизонтальных составляющих) – связана с деревьями и в легенде о достижении Буддой просветления». По мнению исследователя, в этом нумерологическом обозначении «прослеживается мысль о единстве религиозных и культурных символов Востока и Запада, что позволяет говорить о еще одном аспекте “братства” персонажей» [8, 30].

  3. «… Ворон кинулся за слоном, бежавшим с лесистой горы к океану; все сокрушая на пути, ломая заросли, слон обрушился в волны – и ворон, томимый «желанием», пал за ним и, выждав, пока он захлебнулся и вынырнул из волн, опустился на его ушастую тушу; туша плыла, разлагаясь, а ворон жадно клевал ее; когда же очнулся, то увидал, что отнесло его на этой туше далеко, туда, откуда даже на крыльях чайки нет возврата, – и закричал жалким голосом, тем, которого так чутко ждет Смерть... Ужасная легенда!» [1, 372].

Бернюкевич Татьяна Владимировна – кандидат философских наук, доцент, профессор кафедры философии Читинского государственного университета (Чита). E-mail: bernykevich@inbox.ru.




Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница