Святитель Феофан Затворник


Ученая забота едучей рака. О переводе Библии с еврейского



страница9/147
Дата22.08.2018
Размер2.3 Mb.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   147

1060. Ученая забота едучей рака. О переводе Библии с еврейского

Бог в помощь! Спасайтесь! Н-лай В-вич!

Благодарствую за хлопоты. Помоги вам Господи во всем - во всем. По всему вижу, что вы крепко заняты, - и заняты тем, что иссушает душу. Такого свойства - ум. Уж это лукавство как закрадется в голову, все жилочки вытянет. Едуча забота житейская. Но забота ученая - едучей самого рака. - Истинно так. Медицина верно об этом и не думает.

О еврейском тексте вам кривотолк говорят. Другое дело справиться ученому или переводчику, а другое дело весь текст издать с еврейского.

Ради нескольких текстов творить ее не следует. Настоящий перевод еще не издан, - а не настоящий уже печатается. Печатаемый читается, читаемый усвояется. Синод после издает свой. С еврейского ему издать никак нельзя - и выйдет разница.

В книгах разница еще ничего, - а в головах - розница - великое дело. - Ведь раскол будет и еще, более. Куда они там смотрят.

Вы собираетесь кататься - добре! Верно теперь уж в Москве. - Не вздумаете ли дальше куда? В Саров, Задонск. В Тамбов приезжайте! Он будет вам очень рад.

Благослови вас Господи! Ваш богомолец Феофан, Еп. Тамбовский. 11 марта.

1061. Занятия святителя английским языком и литературой. Пересмотр аскетики и Патерика

Милость Божия буди с вами!

Получил рисунки в полной исправности. Премного благодарен. Совершенно удовлетворительно. Теперь только рисуй ребята. Но ребят еще нет. Бог пошлет.

Относительно писем о христианской жизни писал к княгине и просил ее сделать пересылку как умеет. Полагаю, что вы были там на Масляной, - и все теперь уж улажено.

Еще прошение. Вы мой профессор по английскому языку - тем, что доставили мне самоучителя, весьма основательного. Теперь будете профессором литературы английской.

Крайнюю нужду чувствую - в толковниках писания и церковных историках - английских. Чается, что они степеннее и богобоязненнее немцев, и глубже французов. Помогите мне в приобретении такого рода писаний. Разведайте, какие есть хорошие толкования писания и хорошие церковные истории на английском, - и какой есть там получше богословский журнал, - и скажите мне. Я закажу Л. Исакову выписать. Узнать вам - у Ивана Терентиевича Осинина - академического наставника, или нет ли там английских попов. Кажется - там есть в Питере некто Г. Мичель - секретарь английского посольства. Теперь не консул ли он?! Сдается, будто было помянуто о сем в газетах. Он был у меня во Владимире - и из речей его видно было, что он не чужд богословских понятий. Может быть он знает. Всяко ухитритесь разведать.

Пошли вам Господь помощь в трудах ваших, - и облегчение в неприятностях. Но, ведь, почему и узнать, что доброе дело есть доброе, если не по противностям? Мужайтесь! Вы уравняетесь.

Сижу теперь за очерком аскетики. Давно он у меня лежит без призора. Одну частичку уж просмотрел; но она была уже просмотрена и напечатана в "Тамбовских Ведомостях". Просмотрел еще немножко и распорядился перепискою. Вторую частичку начал сам переписывать, потому что очень многое приходится перечищать и переменять: давно писано. Так уж ровно, прямо на бело. Что-то выйдет?

Кончив аскетику, возьмусь перечищать Патерик. У! Это страсть - книжища! Затылок ломить начинает, как только взглянешь. Но делать нечего - возьмусь; надо кончить, прежде чем браться за что-либо новое, хоть и то будет иногда делаться.

Завтра именинник Феофан. Прошение переписано и послано в Св. Синод в этот день. Слава Тебе Господи!

Влагаю 10 р. Авось - дойдет.

Всех вам благ от Господа желаю.

Ваш богомолец Е. Ф. 11 марта.




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   147


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница