Русское Просвещение сатирическая журналистика, Н



Скачать 224.21 Kb.
страница1/4
Дата10.07.2018
Размер224.21 Kb.
ТипЛитература
  1   2   3   4

Русское Просвещение (сатирическая журналистика, Н.И. Новиков)

Литература 1760-1770-х гг.
Вопросы к лекции
1. В чем сущность просветительского подхода Екатерины II?

2. В чем отличие в понимании сатиры Екатериной II и Н.В.Новиковым?

3. Какие новые жанры и приемы сатиры использовал Н.И.Новиков.

4. Какие новые тенденции прослеживаются в классицистической литературе данного периода?

Тексты:

Новиков Н.И. Избранное. М., 1983.



Русская поэзия XVIII в. М., 1972.

Русская проза XVIII в. М., 1971.

Сатирические журналы Н.И.Новикова /Под ред. П.Беркова. М., 1951.

Чулков М.Д. Пересмешник /Изд. подгот. В.П.Степанов. М., 1987.

Сочинения Екатерины II // Сост. О.Н. Михайлов. М., 1990.
Исследования:

Автухович Т.Е. Риторика и русский роман XVIII в. Гродно, 1995.

Берков П.Н. История русской журналистики XVIII в. М.,Л., 1952.

Западов А.В. Новиков. М., 1968. (ЖЗЛ)

Западов А.В. Русская журналистика XVIII в. И., 1964.

Калашникова О.Л. Русский роман 1760-1770-х гг. Днепропетровск, 1991.

Ключевский В.О. Исторические портреты. М., 1990. С. 245-282, 364-392.

Макогоненко Г.П. Николай Новиков и русской Просвещение. М.;Л., 1951.

Н.И. Новиков и общественно-литературные движения его времени. Л., 1976.
Основная духовная проблематика русской литературы 2-й пол. XVIII в. развивается под знаком идей Просвещения. Данная концепция в России была тесно связано в своем развитии с западноевропейской, прежде всего французской. Большое воздействие на русскую просветительскую мысль и литературу оказали и английские философы-просветители, в особенности Дж.Локк. Его сенсуалистические идеи своеобразно сочетались на русской почве с просветительским рационализмом, учением о верховной власти разума и с представлениями о естественной, вечной природе человека.

В связи с критикой теории “врожденных идей” и распространением сенсуалистических представлений, нет, пожалуй, ни одного сколько-нибудь значительного литературного деятеля России 18 века, который в той или иной форме не затронул бы тему воспитания. Вслед за Н.Н. Поповским, учеником Ломоносова, проф. Московского университета, написавшим стихотворение “Письмо о пользе наук и о воспитании во оных юношества” (1756), с дидактической поэмой “Плоды наук” (1761) выступил М.М. Херасков. Темам воспитания уделялось большое внимание также в комедии и сатире. “Следствиями худого воспитания» объясняются общественные пороки, в то время как идеал человека представлен образом достойного гражданина, строгого блюстителя закона, “истинно честного человека”, “друга честных людей”.

С обращением к темам воспитания, формирующим нравственный и гражданский облик человека, взаимосвязаны другие проблемы, постановка которых характерна для литературы русского Просвещения - проблемы общественных нравов, законности, политического и гражданского долга. Тема идеального монарха раскрывается в литературе не только посредством утверждения положительного примера, но и путем доказательств от противного - обличения царей-тиранов и деспотов. (В эпоху Ломоносова идеал просвещенного абсолютизма, воплощенный в образе Петра I, служил укреплению новой российской государственности. Теперь же с позиций этой теории прямо или косвенно развенчивалось екатерининское самодержавие).

Особенностью русского Просвещения было и постоянное, пристальное внимание общественной мысли и литературы к крестьянскому вопросу. Оно было вызвано специфическими условиями российской действительности, бесправием крепостного крестьянства, ростом его движения против помещичьего произвола. Этим объясняется то поистине исключительное по своему значению место, которое с конца 60-х гг. 18 века крестьянская тема - в ее различном освещении - заняла в русской литературе.
С русским Просвещением связано такое замечательное явление культуры 18 века как сатирическая журналистика. Так случилось, что на ее предметном поле скрестили шпаги две выдающиеся фигуры 18 века: императрица Екатерина II и Н.И.Новиков.
Историки до настоящего времени пишут о загадке, “феномене” Екатерины II: «Принцесса из крошечного провинциального немецкого княжества, она сделалась государственным деятелем с огромным кругозором, дальновидным и расчетливым политиком, восхищавшим проницательного и лукавого Фридриха Второго, владычицей державы «полумира». «Маленькая Фике» (так ее звали в детстве), не получившая сколько-нибудь сносного образования, она стала одним из образованных людей своего времени, разговаривая «на равных» в эпистолярном жанре с Вольтером, Дидро, Гримом». (Ключевский С. 278-281). «Чистая немка по крови превратилась в истинно русскую царицу, положившую конец иноземному засилью и свято соблюдавшую обычаи народа» (Михайлов О.Н. Екатерина II – императрица, писатель, мемуарист // Михайлов О.Н. Сочинения Екатерины. М.,1990.С.5-6).
Славься сим Екатерина,

Славься нежная к нам мать!


28 июня 1762 г. в результате переворота Екатерина II вступила на престол. В манифесте от 6 июля 1762 г. Екатерина официально заявила о том, что самодержавие, не связанное с нравственными установлениями, есть зло. Следовательно, нужны законы, ограничивающие власть самодержавия. Императрица понимала, что направление ее политики должно стать национальным, либеральным и сословно-дворянским.

Тройственная задача развилась в следующую правительственную программу: строго национальная, смело патриотическая внешняя политика, благодушно-либеральные, возможно гуманные приемы управления, сложные и стройные областные учреждения с участием 3-х сословий, салонная, литературная и педагогическая пропаганда просветительских идей времени и осторожное, но последовательно консервативное законодательство с особенным вниманием к интересам одного сословия.

Безусловными оказались лишь успехи внешней политики Екатерины: закреплен северный берег Черного моря, воссоединена и присоединена к России Западная Русь.

Сложнее осуществлялись преобразования в области законодательной практики и внутренней политики. Так, например, в 1765 г. было основано Вольное экономическое общество. В том же 1765-1766 г. в Общество поступило два письма от “неизвестной особы” с вопросом: “В чем же состоит или состоять должно... имение и наследство хлебопашца”. При втором письме был присоединен ящичек с тысячью червонцев. Императрица, таким образом, предлагала обсудить вопрос о характере и границах крепостничества.

Было прислано 162 работы с разных концов Европы. Лучшей была признана работа французского ученого Беарде де л^Абе, который считал, что необходимо освободить крестьян. Однако его работа не была опубликована. Русских сочинений поступило всего 7: особо была выделена либеральная статья ученого юриста А.Я. Поленова. Впрочем, членам комиссии она также показалась слишком вольной, они потребовали от юриста переработать статью, и в результате все равно отказали в напечатании.

14 декабря 1766 г. опубликован манифест о созыве депутатов в Комиссию для составления нового уложения.

Правительственные учреждения были представлены в ней 5-ю %,

дворянство - 30%, города - 39%, сельские обыватели - 14 %, казаки, инородцы, остальные классы - 12 %.

Депутаты привезли свои наказы. Составила “Наказ”и Екатерина II (по-русски и по- немецки, а затем еще на 4-х языках). В его основе - радикальные идеи произведений Монтескье “Дух законов” и Беккариа “О преступлениях и наказаниях”. В наказе 655 статей, из них 294 заимствованы у Монтескье, 104 - из Беккариа (сочинение Беккариа направлено против остатков средневекового уголовного процесса с его пытками). Но имелись и оригинальные статьи важного свойства. Сама Екатерина не преувеличивала, а даже умаляла участие своего авторства в “Наказе”: “Я, как ворона в басне, нарядилась в павлиньи перья”. О содержание и значении Наказа писал в своем очерке о правлении Екатерины В.О. Ключевский: «Русские умы впервые призывались рассуждать о государственной вольности, о веротерпимости, о вреде пытки, об ограничении конфискации, о равенстве граждан, о самом понятии гражданина» ( с. 322).

Тем не менее новое законодательства так и не появилось. О причинах неудачи Екатерины довольно экспрессивно писал Г.А.Гуковский: «Прения в Комиссии нового уложения проходили бурно. В ней раздавались смелые голоса людей, требовавших пересмотра ряда основ бытия России. Депутат от дворянства Григорий Коробьин в яркой речи потребовал законодательного ограничения крепостничества. Поднялась буря. На Коробьина навалились с громами и молниями многие реакционные помещичьи депутаты, требовавшие полного сохранения «священных» прав помещиков на рабовладение. В битве на стороне либерализма дрался и Я.П.Козельский, и еще другие культурные люди, например Я.Урсинус, дерптский профессор. Борьба между прогрессивной и реакционной частью Комиссии захватила и ряд других вопросов.

Екатерина испугалась и в то же время рассердилась. Ее подданные не желали просто и скромно разыгрывать роль в том представлении, которое она давала; они принялись всерьез обсуждать вопросы, подлежащие, по мнению Екатерины, только ее личному суждению. Комиссию надо было во что бы то ни стало ликвидировать. В 1768 году заседания были прекращены под благовидным предлогом начала войны с Турцией и отъезда большей части депутатов на эту войну. Комиссия была фактически закрыта. ... Еще раньше были пресечены возможные последствия распространения либеральной фразеологии «Наказа» самой Екатерины. 24 сентября 1767 года, то есть, очень скоро после открытия Комиссии, сенат, разославший 57 экземпляров напечатанного «Наказа» в высшие правительственные учреждения, предписал указом, чтобы экземпляры эти «содержаны были единственно для сведения одних тех мест присутствующих», и не выдавались бы никому: не только посторонним лицам, но даже и чиновникам, и не только не позволялось списывать «Наказ», но даже читать его. Так императрица сама себя запретила”(с.218-219).

Несмотря на неудачи, Екатерина II продолжает работу над созданием образа «философа на троне».

В 1767 г. в Европе была издана книга Мармонтеля «Велизарий» (учение о государстве в понимании энциклопедистов умеренного толка), вызвавшая жесточайшие нападки со стороны церкви за проповедь веротерпимости. Императрица решает перевести эту книгу на русский язык во время своего знаменитого путешествия по Волге.

В переводе участвовали Шувалов, Елагин, Нарышкин, Козицкий, Орлов, Чернышев, 9-ю главу перевела сама Екатерина II.

Екатерина переписывается с Вольтером.

Из писем Екатерины II к Вольтеру:

«В России распространена полная веротерпимость, свобода мнений. Народ в России благоденствует, … в России нет мужика, который не ел бы курицы, когда ему угодно, а с некоторого времени они предпочитают курам индеек…». Но надо отдать должное Вольтеру, он не обольщался высказываниями русской императрицы и остроумно замечал: «Философии не приходится особенно хвалится такими ученицами… как прекрасная Като (Екатерина II)».

По приглашению Екатерины в Россию приезжают Мерсье де Ривьера, Дени Дидро.

Из диалогов Дидро и Ек. II.

Дидро: «Не имеет ли дурных последствий неимение собственности крестьянами?»

Ек. II: «Каждое государство имеет свои недостатки, пороки и неудобства».

Он спрашивал: “Существуют ли определенные условия, нормы повинности крестьян помещикам?”

Ек. II: “Условий нет, но всякий благоразумный хозяин бережет корову, которую доит”.

Дидро: “Надо создать в России парламент, надо ограничить самодержавие конституцией английского типа”.

Ек. II: “Русский народ не хочет свободы и парламента”.

Дидро: “Почему Россия управляется хуже Франции? Потому что свобода личности сведена здесь к нулю, верховная власть слишком еще сильна и естественные права слишком еще урезаны... всякий произвол дурен”.

Постепенно просветительские идеи были перенесены императрицей из сферы политики и государственного управления в литературу.

“...Обойтись без книги и пера ей было также трудно, как Петру I без топора и токарного станка...” (Ключевский, с.279).





Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница