Разумное поведение и язык



Скачать 149.33 Kb.
Pdf просмотр
страница5/13
Дата30.07.2018
Размер149.33 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

IX
в
СТупиТЕльная

СТаТья
ного способа выражения, кто деятель, а кто/что — объект действия. Приведем пример Бикертона (1983) с описанием на пиджине табло, попеременно указывающим время и температуру «Building — high place — wall pat — time — nowtime — an’den — a new tempecha — eri time give you» (Здание — высокое место — стена часть — время сейчас — и­потом — новая температура — каждый раздать вы. Бикертон уточняет, что порядок слов чаще всего не подчиняется какому­то постоянному принципу, кроме прагматического правила, что старая информация сообщается вначале предложения, а новая информация — в конце (Бикертон 1983). Стивен Пинкер приводит следующий пример фразы на пиджине из работ Бикертона: «Me cape buy, me check make», и это совсем не означает, что я купил кофе, как было бы в креоле, говорящий говорит мой кофе купить, мой/мне чек делать, те. что у него купили кофе и дали чек (Пинкер С. Язык как инстинкт. С. Существовали пиджины с русской основой кяхтинский — русско китайский пиджин и руссенорск — норвежско­русский пиджин. Известная фраза Моя твоя понимай нету взята из кяхтинского пиджи- на, Moje niet forsto (я тебя не понимаю) — из руссенорска. У писателя В. К. Арсеньева можно найти следующий пример из кяхтинского пид- жина: Чего-чего рыба кушай, потом кабан рыба кушай, теперь надо
наша кабан кушай (Сначала рыба что­то съедает, потом кабан съедает эту рыбу, а теперь мы будем есть этого кабана. Этот пример приводит Е. В. Перехвальская (2006), исследователь кяхтинского пиджина. Она отмечает следующие особенности сибирского пиджина: отсутствие флективной морфологии, совмещение форм личных и притяжательных местоимений, единая глагольная форма, часто совпадающая с формой императива, тенденция к порядку слов SOV, при этом следующими по частотности будут порядки SVO и OVS, если субъект выражен местоимением. В ранней форме сибирского пиджина нет ни предлогов, ни союзов. Имеется показатель отрицания нету и вопросительные слова када когда и како/какой какой, что, кто, как’.
В отличие от пиджина в креольских языках появляются правила порядка слов например, имя деятеля ставится перед именем объекта, определение ставится после определяемого слова появляются семан- тически значимые грамматические формы формы числа существительных и система времен глагола (Bickerton 1983, 1984; Бикертон
1983). Приведем пример перевода простой английской фразы I gave
him Я ему дал в разных вариантах гайянского креола A giv im; A giv
ii; A did giv hii; Mi di gi hii; Mi bin gi ii (O’Donnell, Todd 1980). Для




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница