Педагогическая герменевтика



Скачать 225.23 Kb.
страница1/4
Дата05.05.2018
Размер225.23 Kb.
  1   2   3   4


ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА:

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВАНИЯ,

СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ ЗНАЧЕНИЕ, ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
А.Ф. Закирова,

доктор педагогических наук,

профессор Тюменского государственного университета,

директор Тюменского НОЦ УрО РАО


В Тюменском государственном университете и Тюменском научно-образовательном Центре Уральского отделения РАО в соответствии с планом научно-исследовательских работ по программе «Образование в Уральском регионе: научные основы развития и инноваций» в рамках тем «Фундаментальная педагогическая подготовка учителя в университете» (2001 – 2005 гг.) и «Теория и методика прикладной педагогической герменевтики: формирование читательской компетентности как общекультурного опыта» (проекты 2009 – 2010 гг., 2011 – 2013 гг.) проводятся практико-ориентированные исследования и внедрение их результатов в практику образовательных учреждений разных типов.

В настоящее время исследования продолжаются в русле Комплексной программы НИР УрО РАО на 2011 – 2013 гг., а также Федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 годы (№ 14.740.11.0235).

Феноменолого-герменевтический подход является одной из ведущих методологических стратегий гуманитарных наук. Действительно, современный человек вступает в многочисленные и всё более усложняющиеся многомерные социокультурные связи с окружающим миром. Эти связи оформляются в производственных, социально-экономических, правовых и другого рода отношениях, в которых задействованы как отдельные люди, так и социальные институты. Данный процесс требует серьёзного методологического обоснования и теоретико-практического обеспечения.

Что касается образования, то идея посредничества, выстраивания связи («наведения мостов») между поколениями и эпохами, профессионально реализуемая педагогом в его обучающей и воспитательной деятельности, и связанная с ней идея опосредования процесса становления личности воспитуемого изучением наук, обращением к культурному опыту («увязывания» в процессе образования между собой феноменов культуры) заявляют о себе как ключевые мировоззренческие и методологические ориентиры педагогической деятельности. При этом принципиально значимо опираться на гуманитарные механизмы образования, представленные ключевыми категориями герменевтики «осмысление», «понимание», «интерпретация».

Вместе с тем, обращение к современному массовому опыту общего и профессионального образования свидетельствует о том, что в нём, к сожалению, преимущественно доминируют тенденции, обобщённо обозначаемые понятиями «передача», «накопление», «формирование», в которых воплощены мировоззренческие установки, характеризующие естественнонаучный и технократический стили мышления. Это и вызвало востребованность герменевтики как теории и практики понимания и интерпретации гуманитарных феноменов, основанных, в противовес «трансляции культуры» – на осознанном и самостоятельном смыслосозидании (более пристальное рассмотрение понятия «трансляция культуры» обнаруживает его внутреннюю противоречивость, это – по сути, оксюморон, поскольку культура не передаётся, а взращивается).

Герменевтический подход является способом гуманистического миропонимания, активно развивающейся практико-ориентированной теорией, которая постепенно дополняется комплексом прикладных интерпретативных техник истолкования, источниками которых являются психолингвистика, литературная критика, теология, теория перевода, педагогика и другие области гуманитарного знания.

Как проблема образования герменевтический подход заявлял о себе в недрах методологии педагогики и дореволюционного, и советского периодов. Его исторические корни обнаруживаются в форме мировоззренческих традиций, сложившихся в отечественной педагогике Х1Х века – университетской (возникшей в лоне естественных наук) и духовно-академической (гуманитарного толка). Развитие этих мировоззренческих подходов происходило по диалектическому закону единства и борьбы противоположностей.

В современных социокультурных условиях вопрос сохранения и усиления культуротворческого гуманитарного начала в методологии педагогики и образования носит отнюдь не дежурный характер, за ним кроется серьёзная проблема, назревавшая в течение нескольких десятков лет в различных контекстах: идеологическом, политическом, общекультурном, психологическом. Дело в том, что понимание как ключевая категория герменевтики, имеет текстовую природу и, соответственно, органично взаимосвязано с феноменом чтения как культурной ценностью.

Объектом герменевтики как методологии гуманитарного познания является человек, включённый в социокультурные связи, а её предметом – текст как явление гуманитарной культуры и механизм, управляющий процессом понимания. В основе феномена чтения – осмысление культуры, сопровождающееся качественным изменением сознания личности. Не случайно в ключевых положениях «Национальной программы поддержки и развития чтения», разработанной на период с 2007 по 2020 гг., чтение названо важнейшим способом освоения базовой социально значимой информации – профессионального и обыденного знания.Социокультурная модернизация образования, его гуманитаризация просто невозможны без совершенствования института чтения и повышения читательской культуры, являющейся основой социальной компетентности личности.

Следует подчеркнуть, что на формирование механизмов смыслообразования и понимания в процессе освоения культурных текстов оказывают влияние факторы идеологического, цивилизационного и социокультурного планов. Так, для современной России важно, что в предшествовавший социально-исторический период советская культура по своему типу была массовой культурой идеократического типа. Е. Добренко подчёркивает: «Одним из характерных признаков массовой культуры является то, что она не требует от реципиента сотворчества, будучи основанной на чистом потреблении (такова, например, корчагинская мифология)» (Добренко Е. Формовка советского читателя. СПб., 1997. С. 275).

Значение чтения как вида деятельности и действие сложившихся механизмов чтения распространяется гораздо глубже и шире потребностей передачи или получения информации. На этот счёт М. Рац пишет: «Если иметь в виду не содержательное наполнение культуры, а механизмы её взаимосвязи с жизненным миром, чтение и письмо, – Россия получила тяжёлое наследство» и далее: «политическая Перестройка, сопровождавшаяся распадом Советского Союза, и последующие институциональные и экономические реформы не затрагивали глубинных слоёв мировоззрения и профессионального самосознания советских людей. (В этом смысле появление на месте постсоветской России второго издания СССР – без социализма – вполне закономерно)» (Книга в системе общения: вокруг «Заметок библиофила»: сб./сост. М.В. Рац. СПб: ИД «РЕТРО», 250. С. 117, 298).

Современный этап развития чтения и, соответственно, совершенствования понимания как вида интеллектуально-духовной деятельности, свободной от навязанных (явно или подспудно, с помощью редакторских уловок) идеологических установок, в настоящее время серьёзно осложнился в силу действия факторов другого рода. Сегодня обнаружилась необходимость преодоления издержек в целом несомненно прогрессивных процессов информатизации и компьютеризации, оборотной стороной которых явилось недопустимое снижение роли осмысленного читательского творчества. Очередной раз столкнулись цивилизационный и культурологический подходы. Если в эпоху «заданного» чтения, символами которого были, с одной стороны, цензура и редактор как «рычаг» партии в издательском деле, а с другой, – самиздат, вольготно себя чувствовали штампы, трафареты, симулякры, в которые «облачалось» «готовое» знание, то сейчас на смену бумажным книгам приходит интернет, электронные (e-books), а также аудиокниги, составляющие уже 10% объёма продаваемой литературы.

На первый взгляд, прогресс налицо. Однако учёным предстоит разобраться в «плюсах» и «минусах», привнесённых цивилизацией новых форм приобщения к книжной культуре и обмена информацией. Наряду с очевидными приобретениями широкая информатизация породила такие явления, как SMS-культура, ведь современные пользователи интернета и мобильной связи изобрели новый язык общения. В условиях разрушения традиционных институтов чтения появилась построенная по принципу языковой экономии «наивная литература» – своего рода постфольклорный жанр, родившийся в 20 веке. Ситуацию системного кризиса чтения существенно усугубляет феномен «ЕГЭ».

Какие же изменения происходят в умах, сознании и способах миропонимания представителей нового поколения, за которым в американской и европейской социологии уже закрепился термин «поколение-text»? Ведь совершенно очевидно, что ускорение «смыслового» свёртывания информации приводит к фрагментарности и поверхностности её восприятия.

Нет ли угрозы форматизации сознания и стереотипизации мышления и попадания под власть новых штампов и трафаретов?

Что касается профессиональной подготовки учителя, то под влиянием складывающейся киберкультуры невольно происходит определённая деформация духовной составляющей педагогической профессии. Так, увеличение объёмов и наращивание темпов «переработки» учебного материала, являясь, с одной стороны, благом, количественным показателем рационализации учебной деятельности, с другой стороны, к сожалению, тормозит развитие гуманного сознания и гуманитарного мышления будущего педагога, поскольку рефлексивное «проживание» психолого-педагогического знания и творческое смыслообразование подменяются форсированным потреблением информации. В результате знаки, воплощающие содержание педагогического образования, нередко отрываются от смыслов, носителями которых являются.

Вместе с тем недостаточно изучены и пока слабо используются обучающие методы и процедуры, построенные «на стыке» гуманитарного знания и новых информационных технологий. Между тем, в постмодернистской литературе встречаются «подсказки» для методологов, например, в форме гипертекстового изложения художественного материала, которое многократно усиливает интенсивность и качество смыслообразования, объёмность постижения сюжетов и идей (ср.: «стереолексический горизонт понимания» М.М. Бахтина и роман-гипертекст М. Павича).

Таким образом, в сложившейся ситуации педагогическая герменевтика,

– с одной стороны, призвана преодолеть последствия идеократического подхода в виде проявлений репрессивного сознания читателя,

– а с другой, отвечая на вызовы информационной эпохи, должна нейтрализовать издержки технократического подхода и тенденцию форматизации мышления, сохраняя человекоориентированный характер взаимодействия с культурой.

При этом наиболее перспективным направлением является изучение единой гипертекстовой природы понимания информации и совершенствование на этой основе общих механизмов смыслообразования, актуализация развивающего и мировоззренческого потенциала информации, представленной на разных носителях (например, сопоставление интенсивности и качества смыслообразования в пространствах электронного гипертекста, с одной стороны, и нелинейного повествования с многоракурсным сюжетом в традиционной книге, – с другой).

Необходимость обращения современной педагогики к герменевтике усиливается в связи с тем, что претворение в жизнь гуманистической концепции образования, провозглашающей приоритет духовности, у многих педагогов, к сожалению, парадоксально сочетается со стремлением опираться на смысловые трафареты, готовые мыслительные схемы (на так называемое «внедрение педагогических технологий»). В основе данной установки лежит утилитарный подход к освоению профессионального и общекультурного опыта, препятствующий полноценному постижению человеческой индивидуальности.

Однако специфика предмета педагогики связана с неповторимой новизной жизненных проявлений конкретного развивающегося человека, а это не всегда позволяет подводить уникальные педагогические факты под выработанные классической наукой обобщающие категории, универсальные рекомендации и модели. Это ещё один аргумент в пользу того, что для гуманитарного знания в целом и для педагогики в том числе герменевтическая точка зрения представляется актуальной и продуктивной, ведь герменевтика традиционно делает ставку на осмысленность и уход от стереотипов, опираясь в понимании не только на рационально-логические, но и на иррациональные начала деятельности с обращением к искусству, религии, этнопедагогике, системе языка.

Итак, педагогическая герменевтика – это теория и практика (наука и искусство) истолкования и интерпретации педагогических знаний, зафиксированных в разножанровых текстах, имеющая целью наиболее полное и глубокое их понимание с учётом социально-культурных традиций, рефлексивного осмысления эмоционально-духовного опыта человечества и личного духовного опыта субъекта понимания.



В настоящее время герменевтика востребована как методология гуманитарного освоения феноменов культуры, в основе которой идея воздействия механизмов чтения и интерпретации культурных текстов на сознание человека в целом, на способы его мышления и миропонимания, а также (опосредованно) и на другие виды деятельности, в том числе на прогнозирование, моделирование, проектирование, диагностику и педагогическое общение.

В результате философского осмысления проблем современного образования выделены философско-педагогические стратегии (метапринципы) образования и творческого саморазвития. В их ряду: аксиологический, культурологический, антропологический, гуманистический и герменевтический (Андреев В.И.). Подчеркивая ценность для педагогики герменевтического метапринципа, учёный обоснованно связывает с герменевтикой надежды на целостное понимание культурных общечеловеческих ценностей.



Важно концептуально организовать многообразные и разнородные знания, представленные в форме культурных текстов в науке, искусстве, религии, языке, народных традициях, разумно соединяя передовые культурные традиции с прогрессивными формами коммуникации и освоения культуры.

Сфера научно-образовательной деятельности, в которой востребован герменевтический подход, достаточно широка:

  • система общего и среднего специального образования на всех этапах (направления реализации: проблема взаимопонимания субъектов педагогического процесса, смыслообразование в педагогическом взаимодействии, развитие читательской компетентности обучающихся, формирование учебно-информационных умений и др.);

  • система высшего профессионально-педагогического образования (гуманитаризация профессионального образования педагога, формирование читательской культуры как основы профессиональной компетентности педагога, совершенствование механизма смыслообразования в процессе освоения будущим педагогом гуманитарного знания на основе новых информационных технологий);

  • исследовательская деятельность и самообразование педагога (применение герменевтико-интерпретационных методов в научно-педагогическом исследовании, развитие гуманитарного мышления педагога средствами читательской деятельности, сочетание качественных и количественных методов в исследовании, взаимодополнение ценностно-смыслового и логико-гносеологического планов исследования; преодоление трафаретного подхода в формировании научных текстов, избавление от симулякров);

  • деятельность информационно-методических центров, учебно-методических объединений и редакционных советов, связанных с подготовкой и изданием научной, научно-популярной и учебно-методической литературы для системы образования.

Выделение в педагогике герменевтического направления потребовало специального осмысления данного феномена на основе сложившихся в современной психолого-педагогической науке концепций и, прежде всего,

    • культурно-исторической теории Л.С. Выготского,

  • психологического учения о взаимосвязи языка и сознания А.Р. Лурии,

  • теоретического обоснования единства сознания и деятельности С.Л. Рубинштейна

  • в богатейшем контексте отечественного и мирового гуманистического философского наследия: идей Н.А. Бердяева, А.Ф. Лосева, В.С. Соловьёва, Г.Г. Шпета, П.А. Флоренского, М.М. Ф. Шлейермахера, В. Дильтея, М. Хайдеггера, Х.-Г. Гадамера, П. Рикёра;

  • уникальное значение для разработки герменевтико-интерпретационных проблем педагогики приобретают идеи М.М. Бахтина о диалогическом и полифоническом характере человеческого бытия, о доброте и благостности эстетического взгляда на человека;

  • особую ценность представляет специальное обращение к идеям межрелигиозного герменевтического диалога как концепции, которая не стремится к минимизации различий, но, обращаясь к религиозным текстам, воспринимает их как источник культурного богатства (Ф.Н. Козырев и др.).

В качестве концептуально значимых для современного образования нами предложены следующие принципы педагогической герменевтики:

  • принцип интегральности как привлечение в качестве источников образования не только науки, но и религии, искусства, этнопедагогики, языка, личного жизненного опыта педагога и воспитуемых и структурирование на этой основе метапредметного знания, а также активное использование в учебно-познавательной деятельности интегративных методов, находящихся на стыке наук (например, методов искусствометрии, бионики и пр.);

  • принцип опосредования, в соответствии с которым Знак, Слово, Символ, Миф являются культурными медиаторами (А.Ф. Лосев, В.С. Соловьёв, П.А. Флоренский) постижения реальности, и органично связанный с ним

  • принцип превращённой формы как подчинение содержания смыслов формообразующим характеристикам; в результате такого превращения само исходное содержание претерпевает трансформации (категория «отношение превращённой формы» исследована М.К. Мамардашвили и Д.А. Леонтьевым);

  • принцип концептуализации метафор как фокуса понимания, который помогает обнаружить содержащиеся в содержании образования (а также в жизненных и педагогических реалиях) скрытые предпосылки («неявное знание») на основе объединения когнитивных и аффективных моментов понимания культурного текста; метафора предстаёт как общий механизм познания и сознания, предполагающий вторжение синтеза в сферу анализа, образа – в сферу понятия, единичного – в сферу общего;

  • принцип соединения гносеологического и онтологического планов понимания воплощённого в текстах содержания образования, синтез рационального объяснения и интуитивного постижения;

  • принцип соединения проективного и рефлексивного начал смыслотворчества,объединяющего познание мира – с самопознанием, понимание – с самопониманием и погружением в контекст личной жизни;

  • принцип наложения контекстов науки, культуры и жизненного опыта интерпретатора, в результате чего («на перекрёстке текстов») возникает субъективно-личностное понимание общекультурных смыслов;

  • принцип учёта временного фактора в осмыслении содержания образования, в соответствии с которым подлинное постижение культуры происходит в процессе её проживания и органичного включения в систему собственного миропонимания и жизненного опыта (не форсированного, а естественным образом длящегося во времени, необходимом для свершения полноценного смыслообразования!!);

  • принцип обратимости мышления в процессе интерпретации – создание установки на развитие умений цикличного переключения в процессе понимания и интерпретации заключённого в тексте педагогического знания:

  • от педагогических явлений – к научно-педагогическим фактам (и наоборот),

  • от частного – к общему (и наоборот),

  • от теории – к практике (и в обратном направлении),

  • от интуитивного понимания – к рациональному объяснению,

  • от обобщённых значений – к смыслам педагогической деятельности и т.д.,

  • от научных понятий (терминов) – к художественно-эстетическим образам (метафорам) в соединении синхронного и диахронного подходов, при сочетании проектирования с рефлексией, перспективы с ретроспективой научной поиска,

  • от парадигматической к нарративной форме изложения.

Общий механизм реализации герменевтического подхода при освоении культурных текстов разработан на основе философских и общенаучных подходов и представляет собой интегративное образование, объединяющее в себе характеристики рационального объяснения и интуитивного понимания, опирающегося на ценностно-смысловые начала интерпретации (см. табл.):





Аспекты

интерпретации

Характеристики




Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница