Организация Объединенных Наций



Скачать 460.86 Kb.
страница1/4
Дата10.07.2018
Размер460.86 Kb.
  1   2   3   4

Организация Объединенных Наций




A/HRC/

_unlogo

Генеральная Ассамблея

Distr.: 

Russian


Original: French


Совет по правам человека

Двадцать девятая сессия

Пункт 3 повестки дня



Поощрение и защита всех прав человека,
гражданских, политических, экономических,
социальных и культурных прав,
включая право на развитие


Доклад Рабочей группы по вопросу о дискриминации в отношении женщин в законодательстве
и на практике


Резюме

В настоящем докладе Рабочая группа рассматривает проявления дискриминации в отношении женщин и девушек в культурной и семейной жизни. Роль женщин и девочек в семье, включая институт брака, определяется культурой гендерных отношений. После проведения анализа влияния культуры и религии на право женщин и девочек на равенство в обществе и семье Рабочая группа переосмысливает определение семьи с учетом гендерной перспективы. Подтверждая равенство полов и разнообразие видов семьи, Рабочая группа указывает, что право женщин на равенство должно действовать во всех формах правового регулирования семьи: как в системах светского семейного права, так и в системах религиозного семейного права, установленных государством, и в множественных правовых системах. Напомнив обязательства государств, касающиеся борьбы с дискриминацией в отношении женщин в культурной и семейной жизни, Рабочая группа предлагает ряд рекомендаций, основанных на передовой практике, чтобы обеспечить реальное равенство полов в культурной и семейной жизни.




Содержание

Пункты Стр.

I. Введение. 1−2 3

II. Деятельность 3−7 3

A. Сессии 3 3

B. Посещения стран 4 3

C. Сообщения и пресс-релизы 5 3

D. Комиссия по положению женщин 6 4

E. Другие мероприятия 7 4

III. Тематический анализ: ликвидация дискриминации в отношении
женщин в культурной и семейной жизни, в частности в семье
как культурном пространстве 8−70 4

A. Культура гендерных отношений 10−22 5

B. Семья: концептуальные и социологические аспекты 23−36 9

C. Правовые источники регулирования семьи 37−61 13

D. Роль государства в соблюдении права женщин и девочек
на равенство в культурной и семейной жизни 62−70 18

IV. Выводы и рекомендации 71−74 20

I. Введение

1. Настоящий доклад представляется во исполнение резолюций 15/23 и 26/5 Совета по правам человека. В главе II содержится краткая информация о деятельности Рабочей группы за период с момента представления Совету по правам человека ее последнего доклада (A/HRC/26/39) до марта 2015 года. В главе III рассматривается вопрос о дискриминации в отношении женщин в культурной и семейной жизни.

2. Функции Председателя-докладчика и заместителя Председателя Рабочей группы до января 2015 года выполняли соответственно г-жа Фрэнсис Радей и гжа Эмна Ауидж, затем – соответственно г-жа Эмна Ауидж и г-жа Элеонора Зелиньска.

II. Деятельность

A. Сессии

3. В течение отчетного периода Рабочая группа провела три сессии. На своей десятой сессии (5−9 мая 2014 года в Женеве) ее члены имели встречи с представителями целого ряда участвовавших сторон, компетентных подразделений Секретариата Организации Объединенных Наций и другими экспертами по разным вопросам, касающимся роли женщин в культурной и семейной жизни. На своей одиннадцатой сессии (10−16 октября 2014 года в Женеве) Рабочая группа продолжила консультации с различными участвовавшими сторонами, в частности с Международной организацией труда и некоторыми подразделениями Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека. Для обеспечения последующих действий по результатам первой встречи, организованной ею в 2013 году, Рабочая группа провела семинар на приоритетную тему о культурной и семейной жизни с участием целого ряда представителей региональных правозащитных механизмов Америки, Европы и Африки. На своей двенадцатой сессии (19−23 января 2015 года в Нью-Йорке) Рабочая группа продолжила сотрудничество со своими партнерами, в частности со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (Структура "ООНженщины") и несколькими государствами-членами, направленное на формирование нормативной базы для реализации программы развития на период после 2015 года и программы "Пекин+20". Рабочая группа провела консультации с экспертами, университетами и неправительственными организациями, посвященные рассмотрению будущей приоритетной темы − дискриминации в отношении женщин в областях здравоохранения и безопасности. В ходе подготовки настоящего доклада Группа обобщила собранную информацию.

B. Посещения стран

4. Рабочая группа посетила Чили 1−9 сентября 2014 года (A/HRC/29/ 40/Add.1), Перу 10−19 сентября 2014 года (A/HRC/29/40/Add.2) и Испанию 9−19 декабря 2014 года (A/HRC/29/40/Add.3). Она хотела бы поблагодарить правительства этих стран за их сотрудничество как до визитов, так и во время их проведения, и выразить признательность Сенегалу, Венгрии, Соединенным Штатам Америки и Мальдивским Островам за положительные ответы на просьбу Группы посетить эти страны.

C. Coобщения и пресс-релизы

5. За отчетный период Рабочая группа в индивидуальном порядке или совместно с другими мандатариями специальных процедур Совета по правам человека направила правительствам сообщения по широкому спектру вопросов, относящихся к ее мандату, в частности касающихся дискриминационного законодательства о гражданстве и официального минимального возраста для вступления в брак, утверждений о случаях принудительных и/или ранних браков, а также сексуального и репродуктивного здоровья (A/HRC/27/72, A/HRC/28/85 и A/HRC/29/50). Наряду с этим Рабочая группа в индивидуальном порядке или совместно с другими мандатариями, договорными органами и региональными механизмами опубликовалa ряд заявлений для прессы.

D. Комиссия по положению женщин

6. Г-жа Альда Фасио приняла участие в качестве координатора в обсуждении на тему осуществления прав маргинализированных и обездоленных женщин и девушек, состоявшемся 18 марта 2015 года, а также в других мероприятиях пятьдесят девятой сессии Комиссии по положению женщин.

E. Другие мероприятия

7. 1 сентября 2014 года Председатель Рабочей группы г-жа Фрэнсис Радей направила Председателю Совета по правам человека письмо о том, что в резолюции 26/11 Совета, которая посвящена защите семьи, не упомянуто равноправие полов внутри семьи. 3 октября 2014 года она представила проект заявления на эту тему, который был принят Координационным комитетом специальных процедур. 2 декабря 2014 года в ходе Форума Организации Объединенных Наций по вопросам предпринимательской деятельности в аспекте прав человека она участвовала в обсуждении национальных планов действий, касающихся предпринимательской деятельности в аспекте прав человека. 2 и 3 декабря 2014 года г-жа Эмна Ауидж и г-жа Камала Чандракирана приняли участие в совещании экспертов о роли государства и разумной осмотрительности в связи с дискриминацией в отношении женщин в культурной и семейной жизни, которое было организовано проектом "Должная осмотрительность". В отчетный период члены Рабочей группы участвовали по своим соответствующим регионам в различных мероприятиях, касающихся их мандата.

III. Тематический анализ: ликвидация дискриминации в отношении женщин в культурной и семейной жизни, в частности в семье как культурном пространстве

8. Юридические права женщин и девочек на равенство и недискриминацию в культурной и семейной жизни, провозглашенные во Всеобщей декларации прав человека в 1948 году и в международном праве прав человека, зачастую подвергаются ограничениям во внутреннем законодательстве и на практике, включая культурную практику. Следуя международному праву прав человека, Рабочая группа подчеркивает, что на государство возложена обязанность по принятию соответствующих мер в целях устранения любой дискриминации в отношении женщин и девочек в законодательстве, в сфере культурной практики и в семье, кем бы она ни проявлялась − государственными должностными лицами или частными субъектами.

9. При подготовке настоящего доклада Рабочая группа использовала ответы на вопросник, поступившие от 32 государств-членов, а также результаты исследовательской работы, проделанной программами и органами системы Организации Объединенных Наций, международными правозащитными механизмами и другими заинтересованными сторонами, которые были ей переданы напрямую и недавно получены при рассмотрении этого вопроса1. Кроме того, Рабочая группа подготовила сборник примеров передовой практики по обеспечению равенства женщин и девочек в семейной и культурной жизни, как это предусмотрено резолюцией 15/23 Совета по правам человека.

A. Культура гендерных отношений

10. Культура представляет собой широкую концепцию, охватывающую все формы поведения, организации и проявления человека в социуме2, включая семью, язык, религию, философию, право, управление, искусство и спорт3. Культурное разнообразие возникает тогда, когда культурное выражение и развитие происходит в разных общественных контекстах. Культура – не статическое и не застывшее понятие, хотя некоторые государства склонны представлять ее именно так, чтобы оправдать проявления неравенства между мужчинами и женщинами. Во всех мировых обществах этот живой, динамичный и эволюционирующий процесс4 проникает во все человеческие сферы деятельности и институты, включая правовые системы5. Понимание культуры и верований в качестве статичных элементов является тормозом на пути осуществления и развития всех прав человека, в том числе прав женщин.

11. Рабочая группа опирается на нормативно-правовую базу, сформированную правозащитным сообществом в области права женщин участвовать наравне с мужчинами в творчестве, конкурсном соперничестве, воссоздании своих культур и во всех сферах культурной жизни. Участие в культурной жизни, доступ к ней и вклад в нее всех лиц в условиях равенства гарантированы международным правом прав человека, в частности статьями 5 и 13 c) Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, пунктом 1 статьи 27 Всеобщей декларации прав человека и статьей 15 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах.

12. Гендерные отношения глубоко укоренились в культурах. В своей общей рекомендации № 28 Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин указывает, что термин "гендерная принадлежность" "относится к социально обусловленным самобытным признакам, атрибутам и ролям, отводимым женщинам и мужчинам, к социально-культурному значению, которое общество придает этим биологическим различиям, что влечет за собой создание нежелательных иерархических взаимоотношений между женщинами и мужчинами, равно как и распределение власти и прав в пользу мужчин и в ущерб женщинам. На такое социальное позиционирование женщин и мужчин влияют политические, экономические, культурные, социальные, религиозные, идеологические и экологические факторы, и возможности его изменения сокрыты в культуре, обществе и общине"6.

13. Культура гендерных отношений является фактором, способствующим общей дискриминации женщин во всех культурных средах. Следовательно, дискриминацию в отношении женщин и девочек нельзя считать эссенциалистской, присущей одним культурам и чуждой другим. Поскольку культуры ни однородны, ни статичны, между ними существуют весьма значимые различия по этапам развития, масштабам патриархата, женоненавистничества и видам практики, пагубным для женщин и девочек.

14. Культура, понимаемая как макроконцепция, включает в себя также и религию. Религия представляет собой официально закрепленный аспект культуры, обладающий собственными источниками власти, чтобы регулировать общественное поведение. В основу религии нередко заложена концепция трансцендентной власти, и большинство из них кодифицировали свои нормативные системы. Преобразование, проводимое в религиозной иерархии общины, должно соответствовать религиозным догматам, закрепленным в писаных первоисточниках. Следовательно, религии – это убежище, позволяющее укрыться от социальных и культурных преобразований. Во всех религиях есть течения, которые противятся любым изменениям, касающимся патриархата и положения женщин и девочек в семье7. Что касается дискриминационных видов практики, не основанных на гендерных отношениях, включая те, которые поддерживались именем культуры и религии, например рабство, то они были объявлены незаконными или упразднены в процессе ценностно-этической эволюции8.

15. Рабочая группа подчеркивает основополагающее значение статьи 5 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, которая обязывает государства изменить социальные и культурные модели поведения мужчин и женщин с целью достижения искоренения предрассудков и упразднения обычаев и всей прочей практики, которые основаны на идее неполноценности или превосходства одного из полов или стереотипности роли мужчин и женщин. Это положение закладывает нормативную базу для обеспечения приоритетности права женщин на равенство над культурными моделями дискриминационного поведения, включая те, которые продиктованы религиозными догматами.

16. Культура и религия часто используются в качестве аргумента для оправдания проявлений дискриминации и насилия в отношении женщин и девочек. Женщины нередко рассматривались как объект, а не как равные с мужчинами участники процесса выработки или проявления культурных принципов. В случаях, когда культура и религия применяются для оправдания различных проявлений дискриминации в отношении женщин, женщины фактически предстают не как потерпевшие или как выжившие жертвы дискриминации, а как лица, "нарушающие" культурные правила и нормы9.

17. Ряд экспертов Организации Объединенных Наций в области прав человека, мандатарии специальных процедур10, договорные органы11 и Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций определили, что ни культурное разнообразие, ни свобода религии не могут служить оправданием дискриминации в отношении женщин. Проявления дискриминации, репрессии и насилие в отношении женщин должны быть прекращены, независимо от их истоков, включая культурные и религиозные истоки12. Рабочая группа убеждена в том, что такая позиция является ключевым элементом процесса осуществления прав женщин на равенство во всех областях жизни.

18. Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин и Комитет по правам ребенка отмечают, что вредная практика, от которой страдают женщины и девочки, является следствием глубоко укоренившихся социальных предрассудков, в соответствии с которыми считается, что женщины и девочки занимают низшее положение по сравнению с мужчинами и мальчиками, исходя из сложившихся стереотипных представлений об их роли13. Они выделяют сексисткий вектор насилия и указывают, что сексистские и сексуальные воззрения и стереотипы, дисбаланс сил, проявления неравенства и дискриминации укореняют повсеместное проявление видов практики, нередко сопровождаемых насилием или принуждением. Они утверждают, что характер и масштабы распространения этих видов практики варьируются в зависимости от регионов и культур. Эти виды практики крайне пагубны для каждого аспекта жизни женщин и девочек, которые от них страдают. Эта практика, в частности, включает инцест, калечение женских половых органов, ранние и/или принудительные браки, так называемые преступления в защиту чести, насилие в связи с приданым, пренебрежительное отношение к девочкам, крайние ограничения в питании, проверку девственности, рабство, забивание камнями, насильственные обряды посвящения, обряды вдовства и убийство дочерей14. Обязательства, которые изложены в Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и в Конвенции о правах ребенка, служат основой для разработки всеобъемлющей стратегии по искоренению вредной практики15. Эта стратегия должна быть четко определенной, основанной на правах, целесообразной для применения на местном уровне и включать в себя меры правовой, экономической и социальной поддержки в сочетании с пропорциональной политической активностью и государственной ответственностью на всех уровнях.

19. Во многих сферах жизни государствам не удается обеспечить создание и соблюдение четкой правовой иерархии, основанной на гарантиях равенства и недискриминации, закрепленных в международном праве прав человека, что способствует сохранению патриархальных укладов жизни и поведения16. Даже если закон не зависит от какого-либо религиозного источника, на него может существенно влиять культура, обусловленная доминирующими идеологиями, которые связаны с религией, с традиционными воззрениями и общественными нормами. Некоторые государства принимают такие национальные законы и подзаконные акты, в которых права, властные полномочия и мобильность женщин ограничиваются на основе убеждений, вытекающих из какой-либо определенной культуры или религии. Консервативные религиозные движения экстремистского толка вводят в действие жесткие кодексы смиренного поведения, чтобы подчинять женщин от имени религии, в частности в ситуациях политических преобразований и конфликтов. Например, в некоторых течениях ислама были вновь введены принудительные и/или ранние браки, а в ряде ветвей христианства женщинам запрещается делать медицинские аборты. Религиозный экстремизм ограничивает права женщин, в том числе их право на здоровье или на экономическую деятельность; при этом им, как правило, грозят суровые наказания за совершение преступлений против патриархата, например за адюльтер. На международном уровне многие государства в обоснование своих оговорок к статьям ряда конвенций о правах человека, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, ссылаются на сохранение своей культуры и религии. Резолюции Совета по правам человека 16/3 о поощрении прав человека и основных свобод благодаря более глубокому пониманию основных ценностей человечества и 26/11 о защите семьи от имени культурного и религиозного разнообразия несут в себе угрозу для международных завоеваний в сфере прав человека.

20. Рабочая группа обеспокоена значительным ростом числа законов и государственных стратегий, которые разработаны в целях защиты культуры и религии и которые угрожают нормам, установленным в общемировом масштабе в области прав женщин. В оправдание стереотипов, основанных на гендерных факторах, которые нередко закреплены и узаконены в конституциях, национальном законодательстве и политике, приводятся культурные нормы или религиозные верования. Если такие стереотипы не изжиты, это приводит к повсеместному появлению видов практики, которые пагубны для женщин и девочек. Стереотипы, существующие в средствах массовой информации, в Интернете, в аудиовизуальных материалах или в электронных играх, способствуют укоренению культуры дискриминации и насилия в отношении женщин.

21. Женщины, которые не подчиняются гендерным стереотипам, доминирующим в некоторых культурах, и женщины, которые открыто выступают против них, в том числе в собственных культурных или религиозных социумах, являются особенно уязвимыми от дискриминации, насилия и криминализации. К этой группе относятся, в частности, незамужние женщины, вдовы, женщины-главы семьи, лесбиянки, бисексуалки и транссексуалки, работницы сферы секс-услуг и женщины-правозащитницы. Рабочая группа подчеркивает, что обязательство государств по защите культурного разнообразия действует в отношении разнообразия как внутри культур, так и между культурами.

22. Хотя гендерные стереотипы проникли во все аспекты человеческого существования, в сфере семейных отношений права женщин находятся под особой угрозой. Семья − это место хранения традиционных ценностей, она является порождением патриархальной культуры и выполняет функции главного института по поддержанию патриархата. Рабочая группа отмечает, что для женщин равноправие в семье тесно связано с их правами во всех сферах жизни, в том числе в государственной и политической жизни, а также в общественной, экономической и культурной жизни.

B. Семья: концептуальные и социологические аспекты

1. Изменение концепции семьи с учетом гендерной перспективы

23. Существуют две различные формы семьи. Выражение "различные формы семьи" объединяет, например, семьи с одним родителем, семьи, возглавляемые женщиной, межпоколенческие семьи, например семьи с дедушкой и бабушкой, семьи, возглавляемые детьми (такими, как дети-сироты или безнадзорные дети), семьи ЛГБТ-сообщества (лесбиянки, гомосексуалисты, бисексуалы, транссексуалы и интерсексуалы), расширенные семьи, самостоятельно созданные или самостоятельно определяемые семьи, бездетные семьи, семьи разведенных супругов, полигамные семьи и нетрадиционные семьи (созданные в результате межрелигиозных, межобщинных или межкастовых браков). К самостоятельно определяемым или самостоятельно созданным семьям относятся, в частности, семьи, образуемые в социально отчужденных общинах. Во всех этих столь разнообразных формах семьи женщины подвергаются правовым санкциям и находятся в тяжелых социально-экономических ситуациях. Женщины из коренных народов, женщины из меньшинств и женщины, живущие в строгой религиозной, обычноправовой или кастовой среде патриархального уклада, особенно уязвимы от таких форм семейных отношений, в частности от ранних и/или принудительных браков. Мужчины также могут иметь несколько домохозяйств или вторые семьи с супругами или фактическими партнерами.

24. На форму семьи и ее признание государством влияет множество нормативных факторов (таких, как культура, религия, кастовость) и поведенческих факторов (таких, как средства к существованию, сексуальность и положение в обществе). Хотя существование разнообразных форм семьи "в рамках различных культурных, политических и общественных систем"17 было признано на целом ряде форумов, не все государства признают многие из перечисленных выше нетрадиционных форм семейных отношений. Семья нередко определяется правовой системой как ячейка общества, которая основана на браке между мужчиной и женщиной и которая предоставляет права на наследство, на владение имуществом, на опеку над детьми, на пенсионное обеспечение, на льготное налогообложение, на социальные услуги и т.п. Законы или государственные институты некоторых государств, согласно которым начинать или завершать те или иные официальные действия должен член семьи мужского пола или опекун-мужчина, ставят в невыгодное положение те семьи, которые управляются женщинами или состоят исключительно из женщин. Семьи, возглавляемые женщинами, в наибольшей степени страдают от нищеты вследствие дискриминации, которой они подвергаются, равно как и семьи, возглавляемые детьми. Поскольку условием для предоставления услуг и пособий − таких, как жилище и меры по защите со стороны государства и/или негосударственных субъектов − зачастую является государственное признание, отсутствие такого признания приводит к маргинализации этих семей.

25. По мнению Рабочей группы, толкование и юридическое определение термина "семья" в национальных законодательствах следует расширить, чтобы обеспечить признание всего разнообразия форм семьи. Примером позитивной практики, которая уже претворена в жизнь в ряде государств, является признание однополых семейных пар как для женщин, так и для мужчин, равно как и признание других форм семьи. В этой связи Межамериканский суд по правам человека подтвердил, что матерей-лесбиянок нельзя лишать права опеки над их детьми18.

26. При этом не все формы брачных отношений заслуживают признания. Рабочая группа призывает не признавать браки, которые дискриминируют женщин и/или не обеспечивают женщинам равноправие и справедливость, независимо от правовой системы, религии, обычая или традиции. К ним, в частности, относятся ранние и/или принудительные браки, временные и полигамные браки. Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин и Комитет по правам человека19 рекомендовали государствам запретить полигамный брак, поскольку он ущемляет право женщин на равенство с мужчинами и может иметь серьезные эмоциональные и финансовые последствия для женщины и ее иждивенцев20. Однако существуют национальные гражданские кодексы, в которых полигамные, ранние и/или принудительные и временные браки являются узаконенными. Рабочая группа призывает упразднить такие кодексы. Среди стран, где браки такого рода признаны дискриминационными для женщин и девочек, в одних эти браки квалифицируются как не имеющие юридической силы, в других – лишь как могущие быть аннулированными. Права женщин или девочек во всех случаях должны быть защищены юридическим постановлением, поскольку они продолжают являться жертвами ущемляющего их брака. Необходимо гарантировать им права на средства к существованию, на владение собственностью, включая право на землю и на наследство, на место проживания, на опеку над детьми и на вступление в новый брак.

27. Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин выступает за запрет и аннулирование этих форм брака, ущемляющих достоинство женщин, и предусматривает меры предосторожности и гарантии для защиты прав женщин и девочек, которые живут в семьях такого типа21. Признание раннего брака недействительным дает возможность защитить несовершеннолетних супругов путем возвращения им статуса незамужних, с тем чтобы они были признаны не состоявшими в браке (а не разведенными), и отмены любых финансовых или имущественных сделок, связанных с этим браком22.

2. Право на равенство женщин в семье

28. Любое юридическое определение семьи должно включать в себя право на равенство женщин и девочек в семье де-юре и де-факто. Полное равенство между женщинами и мужчинами и между девочками и мальчиками требуется согласно международному праву прав человека и является правом женщин, имеющим ключевое значение для благополучия семьи и для общества в целом.

29. Международное право прав человека гарантирует равенство полов в семье, в том числе в отношении вступления в брак, во время брака и при его расторжении, как это провозглашено во Всеобщей декларации прав человека (статья 16) и в Международном пакте о гражданских и политических правах (статья 23). В Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин предусмотрено обязательство государств обеспечивать равенство мужчин и женщин в вопросах, касающихся брака и семейных отношений, включая вступление или невступление в брак, свободный выбор супруга, одинаковые обязанности мужчин и женщин как родителей, вопрос о числе детей и промежутках между их рождениями, а также одинаковые личные права мужа и жены (статья 16). Аналогичным образом, в Конвенции о согласии на вступление в брак, брачном возрасте и регистрации браков 1962 года уточняется, что государства обязаны обеспечить равенство полов при свободном согласии на вступление в брак, установить минимальный брачный возраст и регистрировать браки (статьи 1−3).

30. Если нормы, регулирующие семейные отношения, являются дискриминационными по отношению к женщинам, это является нарушением международного права прав человека. Кроме того, соображения, касающиеся защиты и укрепления семьи, нельзя использовать для оправдания таких форм семейных отношений, которые не отвечают требованиям обеспечения равенства между женщинами и мужчинами и между девочками и мальчиками. Отсутствие равноправия в этих формах брака заставляет женщин и девочек жить в обстановке дискриминации, которая делает их уязвимыми от домашнего насилия.

31. Семья представляет собой основную ячейку общества и, как таковая, должна укрепляться. Она имеет право на всеобъемлющую защиту и поддержку23. Семья – это главный фактор социального развития, воспитания и благополучия детей, в том числе девочек. Возможности участия женщин и девочек в различных сферах общественной жизни во многом зависят от соблюдения их права на равенство с мужчинами и мальчиками внутри семьи. В этой связи Рабочая группа считает жизненно важным, чтобы концепция семьи была нацелена на признание, защиту, осуществление и полное поощрение права женщин и девочек на равенство.

32. Тем не менее, Совет по правам человека в своей резолюции 26/11 о защите семьи не подтвердил право женщин на равенство в семье. В октябре 2014 года мандатариями специальных процедур было опубликовано заявление, призывающее Совет в любой будущей резолюции о семье гарантировать равноправие между женщинами и мужчинами и между девочками и мальчиками24.

33. Целый ряд государств выдвинули оговорки к статье 16 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, требующей обеспечить равенство полов в браке и семье, обосновав их соображениями культуры или религии. Снятие оговорок к статье 16, а также к статьям 2 и 5 упомянутой конвенции является позитивной практикой и ключевым этапом формирования эффективной правовой основы для защиты прав женщин в семье и в культурной жизни. Так, например, Марокко и Тунис недавно сняли оговорки к этой конвенции, в том числе к ее статье 16. Рабочая группа поддерживает мнение Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и напоминает, что оговорки к статьям 2 и 16 несовместимы с объектом и целью Конвенции, и вновь подчеркивает, сколь важно для государств снять свои оговорки к указанным статьям и к статье 5 для обеспечения равноправия полов в культурной и семейной жизни. Ответственность государства проявляется в соблюдении им своих международных обязательств и в четком выборе того приоритетного места, которое должно отводиться международно-правовым нормам в области равноправия полов по сравнению со светскими, религиозными или обычноправовыми нормами национального уровня.




Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3   4


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница