Никколо Макиавелли



страница1/3
Дата23.07.2018
Размер1.05 Mb.
ТипЛитература
  1   2   3


Никколо Макиавелли

Государь

Скачано с www.provlast.ru

Перевод Муравьевой Г. Оригинальное издание: Макиавелли Н. Избранные

произведения. М.: "Художественная литература", 1982.

Обыкновенно, желая снискать милость правителя, люди посылают ему в дар то, что

имеют самого дорогого, или чем надеются доставить ему наибольшее удовольствие, а

именно: коней, оружие, парчу, драгоценные камни и прочие украшения, достойные

величия государей. Я же, вознамерившись засвидетельствовать мою преданность

Вашей светлости, не нашел среди того, чем владею, ничего более дорогого и более

ценного, нежели познания мои в том, что касается деяний великих людей,

приобретенные мною многолетним опытом в делах настоящих и непрестанным изучением

дел минувших. Положив много времени и усердия на обдумывание того, что я успел

узнать, я заключил свои размышления в небольшом труде, который посылаю в дар

Вашей светлости. И хотя я полагаю, что сочинение это недостойно предстать перед

вами, однако же верю, что по своей снисходительности вы удостоите принять его,

зная, что не в моих силах преподнести вам дар больший, нежели средство в

кратчайшее время постигнуть то, что сам я узнавал ценой многих опасностей и

тревог. Я не заботился здесь ни о красоте слога, ни о пышности и звучности слов,

ни о каких внешних украшениях и затеях, которыми многие любят расцвечивать и

уснащать свои сочинения, ибо желая, чтобы мой труд либо остался в безвестности,

либо получил признание единственно за необычность и важность предмета. Я желал

бы также, чтобы не сочли дерзостью то, что человек низкого и ничтожного звания

берется обсуждать и направлять действия государей. Как художнику, когда он

рисует пейзаж, надо спуститься в долину, чтобы охватить взглядом холмы и горы, и

подняться в гору, чтобы охватить взглядом долину, так и здесь: чтобы постигнуть

сущность народа, надо быть государем, а чтобы постигнуть природу государей, надо

принадлежать к народу. Пусть же Ваша светлость примет сей скромный дар с тем

чувством, какое движет мною; если вы соизволите внимательно прочитать и обдумать

мой труд, вы ощутите, сколь безгранично я желаю Вашей светлости того величия,

которое сулит вам судьба и ваши достоинства. И если с той вершины, куда

вознесена Ваша светлость, взор ваш когда-либо обратиться на ту низменность, где

я обретаюсь, вы увидите, сколь незаслуженно терплю я великие и постоянные удары

судьбы.
Содержание




Поделитесь с Вашими друзьями:
  1   2   3


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница