Национальное образование Удмуртии: этапы становления и перспективы развития



страница10/50
Дата02.02.2018
Размер2.27 Mb.
ТипСборник
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   50
учебной литературы
Создание учебников нового поколения для национальной школы требует серьезного изучения и теоретического осмысления этапов становления и развития удмуртской учебной литературы, ибо «…путь в будущее невозможен без освоения и развития имеющегося достояния, без преемственности. На данном этапе важно систематизировать уже добытые знания, осмыслить и обобщить богатейший опыт предшественников и после этого двигаться дальше» (В.М. Полонский).

14

Раскрытию истории становления и развития национального образования и удмуртской учебной книги посвящены работы Г.Д. Фроловой, И.П. Тукаева, А.Н. Уварова, К.А. Пономарёва, З.В. Суворовой.



Анализ исторического пути развития удмуртской учебной литературы даёт основание условно выделить несколько этапов ее становления.

I период охватывает более ста лет и условно его можно датировать концом XVIII и началом ХХ века.

Безусловно, одним из важнейших и по своему характеру эпохальных достижений в истории духовной культуры удмуртского народа явилось возникновение письменности на своём языке. Основы удмуртской письменности, заложенные в труде В. Пуцек-Григоровича «Сочиненiя, принадлежащiя къ грамматикъ вотскаго языка» (1775), явились базой для зарождения литературы на удмуртском языке, формирования книжно-письменного языка, становления книгоиздательского дела.

В основе концепции удмуртской учебной литературы этого периода – обучение детей на родном языке, чтобы «прив­лечь новокрещенных к хождению в церковь в воскресные и праздничные дни и читать Апостол и Евангелие на родном языке» [Каракулов 2006: 118], то есть это – своего рода выполнение социального заказа российского государства о сохранении его политического, культурного единства посредством приобщения инородчес­кого населения к христианской религии.

13

В этих условиях наиболее приемлемым явилась введенная Н.И. Ильминским система христианского просвещения. Взгляды Н.И. Ильминского нашли воплощение в первых букварях, азбуках, переводных богослужебных книгах просветителей удмуртского народа Н.Н. Блинова, В. Ислентьева, Б. Гаврилова, Г.Е. Верещагина. Педагогическое просветительское наследие первых авторов удмуртских учебников внесло значительный вклад в развитие национального образования, поскольку они стремились сохранить и передать детям духовное богатство родного народа, разбудить его общественное самосознание.



Для II периода развития удмуртской учебной литературы (условные границы периода: начало ХХ века–1917 год) характерны следующие тенденции: просвещение родного народа, воспитание на традициях народной педагогики, создание системы обучения русскому языку в удмуртской школе с опорой на родной язык.

В содержании учебников этого периода наблюдается широкое применение фольклорного материала, насыщенного общечеловеческими, нравст­венными ценностями. В учебниках также использовались переводные лите­ратурные произведения, что, конечно же, способствовало знакомству уд­муртских детей с лучшими произведениями русской литературной классики, приобщению их к высоким нравственным и эстетическим ценностям русской литературы.

Значительная роль в развитии теории и методики национального образования этого периода принадлежит И.С. Михееву и И.В. Яковлеву.

Эта тенденция – приобщение детей к русской литературной классике через переводные тексты – наиболее полно проявилась в III период развития удмуртской учебной литературы, который охватывает 20–30 гг. XX столетия.

16

1920 годы – время особенно активного развития учебного книгоиздания в Удмуртии. Так, за десять лет Удмуртской автономии (1920–1930 гг.) было издано 40 наименований изданий учебников общим тиражом 320 тысяч экземпляров. Здесь прослеживаются две особенности: выпуск переводных учебников по разным предметам (математика, геометрия, география) и стремление к увеличению оригинальных учебников. В этих процессах огромна роль К. Герда, М. Прокопьева, А.З. Ларионова, М. Ильина и др. Например, К. Герд не просто переводил учебники, но адаптировал их для удмуртских детей: вводил словарную работу по новым терминам, заменял содержание некоторых текстов и условий задач на более близкие и понятные удмуртским детям реалии из окружающей их жизни.



Следует подчеркнуть, что «при подготовке рукописей к изданию учебников, были большие трудности, так как не было единого литературного языка, единообразия письма. Для этого нужен был новый алфавит, который бы учитывал его языковую специфику. В среде языковедов и литераторов были различные мнения: одни предлагали латинский, другие – греческий. В связи с этим в сентябре 1927 г. облоно провёл совещание языковедов-удмуртов, на котором рассматривались вопросы развития литературного языка и удмуртской орфографии. Был окончательно принят русский алфавит, дополнительно введены буквы Ќ, Њ, Љ, Џ, Ћ. Принятие русского алфавита, заимствование из русского языка некоторых принципов орфографии и графики положительно сказалось на развитии удмуртского литературного языка. В последующие годы уже были изданы единые правила удмуртской орфографии, что облегчило авторам учебников разработку рукописей» [Дзюина 1976: 15].

IV период условно охватывает время с конца 1930-х гг. до середины 1980-х гг. ХХ века. Период для развития удмуртской учебной литературы сложный и неоднозначный в том плане, что, с одной стороны, вопросы разработки и издания учебной литературы были систематизированы и рассматривались на государственном уровне, с другой – единое содержание и единая методика образовательного процесса по всей России в рамках СССР способствовали некоторому нивелированию особенностей национальной учебной литературы. Практически прекратилось издание оригинальных учебников по ряду предметов, учебники удмуртского языка и литературы во многом были скроены по лекалам учебников русского языка и литературы.

15

Переход к всеобщему среднему образованию потребовал пересмотра программ и учебников, повышения их научного уровня. Началась разработка новых рукописей программ, учебников по удмуртскому языку и литературе. В эту работу активно включились учёные, методисты, учителя. Мы гордимся тем вкладом, который внесли в систему национального образования республики авторы учебников и учебных пособий: А.С. Бабинцев, А.Я. Галичанина, М..В. Горбушин, А.А. Поздеева, А.В. Конюхова, В.И. Колесникова, Р.И. Яшина, Р.И. Данилова, Г.Н. Никольская, Р.Ф. Березин, А.С. Березина, К.П. Гребина, Г.А. Ушаков, И.В. Тараканов, А.И. Вахрушева, В.И. Лебедева, Ю.П. Байсарова, А.Н. Журавлева, М.П. Порцева, Н.И. Белова, Г.А. Корняева, А.Е. Загребина, А.А. Поздеева, В.А. Чазова и другие.



Достоинством этих учебников являлось то, что в них был отобран необходимый для усвоения филологический материал с учётом возрастных особенностей детей. По этим учебникам удмуртские школы работали не одно десятилетие. А учебники удмуртского языка А.А. Поздеевой для V-VI и А.В. Конюховой для VII-VIII классов не утратили своей актуальности до наших дней.

18

V период – период современного развития удмуртской учебной литературы – начинается с конца 80-х годов ХХ в. и по настоящее время. Демократические процессы, начавшиеся в России с конца 80-х гг. ХХ в., способствовали процессам нового возрождения национальной школы, основными задачами которой стали формирование этнического самосознания на основе общечеловеческих ценностей и национального начала, что, в свою очередь, вызвало активизацию деятельности в учебном книгоиздании для национальной школы. В содержаниях учебных программ по удмуртскому языку и литературе этого периода акцент ставился на развитие личности ребёнка посредством родного языка, приобщение подрастающего поколения к национально-культурным и нравственным ценностям своего народа. В то же время серьёзное внимание придавалось формированию культуры межнационального общения, воспитанию на принципе диалога культур, развитию коммуникативной компетенции.

На исходе XX века в нашей стране произошли коренные изменения, которые оказали существенное влияние на систему народного образования. Появились различные учебные заведения. Расширился цикл филологических предметов, которые вводятся в учебный процесс. Создаются альтернативные программы и учебные пособия. Началась активная разработка концепций развития национального образования, что было вызвано принятием Законов Российской Федерации «Об образовании» (1992), «О языках народов РФ», и также региональных законов об образовании и языках, в которых национальные языки приобрели статус государственных. Так, удмуртский язык в соответствии с Конституцией Удмуртской Республики наравне с русским получил статус государственного языка.

В практике отечественной школы впервые предусмотрено введение образовательных стандартов. Были разработаны федеральные и региональные государственные образовательные стандарты. В региональных стандартах был определён национально-региональный компонент. Инновационный процесс затронул всю структуру образовательной системы. Программы и учебники по родному языку данного периода построены на системно-функциональном подходе, который даёт возможность осуществлять тесную взаимосвязь в изучении русского и удмуртского языков, формировать национально-русское двуязычие.

В некоторых национальных республиках открылись филиалы института национальных школ (в том числе в Ижевске), были определены опорные школы для проведения экспериментальной работы по разрабатываемым программам, учебникам, методическим пособиям.

17

Позже (в 1996 г.) данный филиал был преобразован в Научно-исследовательский институт национального образования, призванный разрабатывать и выпускать учебно-методическую литературу для нужд национального образования в Удмуртской Республике.



Структура Института сформирована с учётом необходимости создания УМК для дошкольного, начального, основного, полного общего уровней образования.

Дошкольный возраст является наиболее оптимальным для введения ребенка в мир двуязычия. Выпущены пособия для совместной работы детей, воспитателей и родителей: «Музыка в словарной работе», «Вераськон куараос – кыџе пќртэмесь соос», «Ог-огедлы њечен» и др.

Проблема языкового образования, на наш взгляд, является доминантной проблемой в современном образовании, поскольку она напрямую связана с вопросом развития этнически-ориентированной личности, ее коммуникабельности, социализации в обществе, значит и гармоничного развития всего общества. Осознавая это, сотрудниками Института разработана и выпущена трёхуровневая серия учебников нового поколения по удмуртскому языку (для владеющих, слабо владеющих и не владеющих родным языком).

Учебно-методический комплекс «Удмурт кыл» для 2-4 классов (автор Байтерякова Ю.Т.) создан на идеях развивающего обучения и является УМК нового поколения.

Учебники «Удмурт кыл» («Удмуртский язык») для 5-9 классов (авторы Г.Н. Никольская, И.В. Тараканов, Г.А. Ушаков и др.) построены на принципах преемственности, коммуникативности, реализуют системно-функциональный и коммуникативно-деятельностный подходы.

Учебно-методический комплекс «Анай кыл» («Родное слово») для 1-9 классов (автор Журавлева А.Н. и др.) для обучения учащихся, слабо владеющих родным языком, построен по дифференциально-систематическому принципу, опираясь на знание грамматики русского языка. Текстовый материал содержит этнокультуроведческую направленность.

20

Учебно-методический комплекс «Њеч-а, бур-а, удмурт кыл!» («Здравствуй, удмуртский язык!») для 1-5 классов (автор Боталова Н.П. и др.) для обучения русскоязычных учащихся удмуртскому языку характеризуется коммуникативной направленностью и построена на принципах дифференциации и интеграции, социокультурной направленности, посильности, доступности, системности, наглядности, опоры на родной язык, многократности повторения материала. Данную линию по решению Министерства науки и образования УР в ближайшие годы необходимо довести до завершения. Создается авторская группа, которая вплотную займется разработкой учебных пособий для детей 6-9 классов.



В учебниках «Удмурт литература» для 5-9 классов в основе научно-теоретического и методического уровня заложен принцип преемственности и линейно-концентрической модели обучения. Учебник для старших классов (10-11 классы) выстроен по историко-хронологическому принципу.

Разработан УМК «Русский язык» для начальной школы для детей финно-угорской языковой группы (авторы Никольская Г.Н., Турова Г.А.).

Серия учебников «История Удмуртии» (5-9 классы) призвана сформировать у ребенка на материале региональной истории патриотическое чувство принадлежности к своей земле и своему народу, чувство сопричастности к ее историческому прошлому. С помощью курса этнической истории школа формирует у ученика этническое самосознание, самоидентификацию и самоопределение личности в этом мире («кто мы», «откуда и куда идем»).

В республике по всем авторским программам проводятся семинары, разные форумы и мастер-классы.

19

Сегодня первостепенной задачей периода современного развития удмуртской учебной литературы является достижение учащимися такого уровня интеллектуального и духовного развития, который позволит им включиться полноправными участниками во все сферы деятельности современного общества, достичь в избранной ими области максимального успеха. Достижение требуемых качеств можно обеспечить через адекватное современной науке содержание образования и эффективные методы, приемы и формы обучения. В этой связи одной из важнейших задач, от решения которой зависит сохранение качества, доступности и эффективности образования, является разработка учебников и учебно-методических пособий нового поколения. Причем с развитием вариативного обучения на первый план выходит проблема обеспечения образовательных учреждений учебными изданиями с учетом профиля, особенностей функционирования школ и конкретных потребностей учащихся. Содержания рукописей учебников и учебно-методических пособий нового поколения требуют усиленного внимания к личностному, метапредметному и предметному результатам деятельности. Учебник должен быть навигатором в потоке знаний. Он не может быть просто каким-то информационным изданием с содержащимся в нем набором информации и знаний. Он должен стать проводником в этом поле информации, пособием, средством, при помощи которого ученик может проверить себя, насколько он в том или ином вопросе компетентен в настоящее время, насколько индивидуально продвинулся в своих познаниях.



Сегодня авторы института работают над:

1) совершенствованием и созданием рукописей программ, учебников по удмуртскому языку и литературе регионального, национального и этнокультурного компонента содержания образования (для владеющих и не владеющих родным языком) в условиях ФГОС;

2) совершенствованием, созданием программ, пособий по методике дошкольного воспитания в национальных детских садах, для дошкольников, владеющих и не владеющих родным языком с учетом новых ФГТ;

3) совершенствованием и созданием рукописей программ, учебников и учебных пособий по истории Удмуртии, краеведению, географии Удмуртии;

4) созданием УМК по удмуртскому языку для профильных классов,

5) разработкой программ и учебных пособий для элективных курсов;

6) систематизацией исторического опыта развития удмуртской национальной школы и определением перспективных путей ее дальнейшего развития;

7) проведением социологических и психолого-педагогических исследований по проблемам национального образования.

В связи с этим, очень важным моментом для авторов-разработчиков является оценка Экспертного совета по региональным учебным изданиям Министерства образования и науки Удмуртской Республики на соответствие рукописей программ и учебников требованиям ФГОС регионального, национального и этнокультурного компонента содержания образования. В экспертизе учебников активное участие принимают учёные, педагоги, методисты и родители. Они признают, что оценка учебников – не только важное, но и ответственное занятие.

21

Деятельность научно-исследовательского института национального образования – как одного из ведущих учреждений Удмуртской Республики по реализации концепции национальной образовательной политики на региональном уровне и разработке рукописей программ, учебников, учебно-методических пособий для системы национального образования – безусловно, способствует эволюции удмуртской учебной литературы на современном этапе ее развития. Мы имеем богатый, позитивный опыт сотрудничества с базовыми школами республики, учёными вузов, педагогами, учителями-новаторами общеобразовательных школ Удмуртии, ДОУ. Они нередко становятся авторами программ, учебников и учебно-методических пособий, поскольку новый Стандарт требует того, чтобы рукописи выдерживали сочетание принципа научности с единством методических и дидактических подходов.



Сегодня можно с уверенностью сказать, что без учебников нового поколения невозможно достижение современного качества образования, его соответствия актуальным и перспективным потребностям личности, общества и государства. Институт совместно с сектором национального образования Министерства образования и науки Удмуртской Республики и издательством «Удмуртия» достиг неплохих результатов по разработке и выпуску нового поколения учебников и учебно-методической литературы. За последние 15 лет (с 1997-го по 2012 гг.) Институтом разработано 128 наименований рукописей учебников и пособий регионального, национального и этнокультурного содержания. Из них 16 – для системы дошкольного образования, 70 – начальной школы, 36 – основного и среднего общего образования. Выпущено 6 сборника по итогам научно-практических конференций.

22

Мы осознаем, что позитивные результаты – плод не толь­ко наших усилий. Научно-исследовательский институт национального образования с момента создания функционирует в тесном сотрудничестве с исполнительной властью, образовательными, культурными учреждениями и общественными организациями Удмуртской Республики. Учредитель – Министерст­во об­ра­зования и науки, вектор наших целей и задач. Мы поддерживаем деловые, партнерские отношения с Федеральным институтом развития образования (Москва), Институтом повышения квалификации и переподготовки работников образования Удмуртской Республики, Удмуртским институтом истории, языка и литературы Уральского отделения РАН, Удмуртским государственным университетом, Глазовским педагогическим институтом имени В.Г. Короленко, педколледжами Ижевска и Можги, издательствами «Удмуртия» и «КнигоГрад».



Наша деятельность каждодневно связана совершенствованием и созданием учебно-методических пособий для национальных детских садов и общеобразовательных школ республики, поэтому мы сотрудничаем с общественными движениями «Удмурт Кенеш», «Дэмен», поддерживаем отношения со средствами массовой информации: газетами «Известия Удмуртской Республики», «Удмуртская правда», «Удмурт дунне», «Њеч­бур!», журналами «Вордскем кыл», «Кизили». Цель сотрудничества и партнерства одна – способствовать сохранению и развитию родного языка и культуры, формированию этнического самосознания и общероссийского сознания у молодого поколения, коммуникабельности и толерантности, исключающих национализм.
Литература

1. Дзюина К.Н. Удмуртская книга. 1917 – 1974. – Ижевск: Удмуртия, 1976.

2. Каракулов Б.И. Удмурт литературной кыллэн сюресэз. 18 – 21 дауръёс. – Ижевск: Удмуртия, 2006. – 206 с.




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   50


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница