Литвиненко Анастасия Сергеевна Языковой анализ ценностного концепта Семья Выпускная квалификационная работа бакалавра Направление подготовки 035700 "Лингвистика" образовательная программа

Трансформация содержательно-смыслового пространства ценностного концепта Семья

Размер1.03 Mb.
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

Трансформация содержательно-смыслового пространства ценностного концепта Семья

Так как общество не стоит на месте и находится в постоянном развитии, меняется и сам человек, его мировоззрение, самосознание, взгляды на жизнь, система культурных и социальных установок, меняются жизненные приоритеты. Идёт процесс переоценки ценностей, меняются ценностные представления, происходит трансформация традиционных ценностей, формируются новые концепты.

В данном разделе перед нами стоит задача продемонстрировать полную или частичную трансформацию ценностей, которая связана с определенным этапом в жизни главных героев.

В произведении Лорен Вайсбергер « Дьявол носит Прада» жизнь главной героини кардинально меняется при вступлении в самостоятельную, взрослую жизнь, получении первой работы. Происходит трансформация на уровне устоявшихся ценностей, героиня расставляет иные приоритеты. Данные изменения, безусловно, отражены в монологе и речевых актах с другими персонажами, перед нами представлена иная видоизмененная ценностная картина мира.

  1. I told them all about the new job, tried as best as I could to describe a job that I didn’t yet fully understand myself. Briefly I wondered if it sounded ridiculous <…>when I was at work it seemed that my job was supremely relevant, even important. I talked and talked, but I didn’t know how to explain this world that may have been only two hours away geographically but was really in a different solar system (DP: 45).

  2. It was time to bring one of my best friends into my world, where, I was quite certain, she would understand (DP: 57).

В примерах (31,32) главная героиня переоценивает значение работы в своей жизни, используя прилагательные relevant/ important. Эффект усиливается использованием наречия supremely- «highest in degree or quality» ( Merriam-Webster Dictionary), а также усилительной частицей even. Затем главная героиня и вовсе погружается в этот мир (33,34):

  1. “…It is my life, you know? My career. My future …” (DP:121)

  2. <…>Andy, this job isn’t just a job anymore, in case you’ve failed to notice—it’s taken over your entire life!”(DP:189)

Теперь основные ценностные ориентиры и будущее героини направлены на работу. Она заполняет всё ценностное пространство, не оставляя места для других ценностей в картине мира героини произведения. Отношения и семья как бывшие доминирующие ценности уходят на второй план (35,36):

  1. Things with Alex had been strained the past few weeks. Really strained. We went through all the motions of being together and we did it well: after almost four years, we certainly knew what the other wanted to hear or needed to do. <…>and the time we did actually see each other was about as exciting as if we’d been married for thirty years. We had an unspoken understanding that we’d just wait things out until my year of servitude was over, but I wouldn’t let myself think about where the relationship might be headed then.(DP:187)

  2. I dialed again, this time ready to tell him that we should talk about everything, figure out where we’d gone wrong, that I take responsibility for the part I’d played in the slow and steady fading of our relationship.(DP:197)

В примерах (35,36) прилагательные и выражения strained/ gone wrong/ the slow and steady fading, безусловно, обладают отрицательной коннотацией. Появление работы приводит к потере чувств и связи между главными героями. Глагол to fade в словаре Merriam- Webster Dictionary определяется как «to lose freshness, strength, or vitality».Мы можем говорить о постепенном искоренении отношений как ценности (37,38):

  1. “…Alex was so understanding, so sweet, so available, that I’d begun to take for granted that he’d always be around to listen or talk me down after a long day or cheer me up when everyone else had felt free to take a swing… ” (DP:189)

  2. Even more than Lily, he was my best friend, of that I was certain, but he hadn’t been my boyfriend for many, many months. I realized that he was right: it was time I told him so (DP: 232).

Значимость работы в ценностной картине мира главной героини распространяется и на Семью, ценность Работы превалирует. Пример (39) указывает на то, что героиня не только воспринимает как должное наличие отношений (to take for granted), но и недооценивает значение и роль семьи в своей «новой жизни»:

  1. “…What about your parents? When was the last time you actually saw them? And your sister? You do realize that she just had her first baby and you haven’t even seen your own nephew yet, don’t you?...”.(DP:189)

Однако в отношении данного произведения стоит говорить о частичной трансформации семейных ценностей. Так как в конце произведения героиня всё же осознаёт свою неосознанную ошибку, которая состоит в доминировании значимости работы над институтом Семьи. И если отношения с партнером всё же прерываются, то Семья вновь становится доминирующей ценностью в её жизни (40):

  1. Contrary to all common sense, I found myself looking forward to the next forty-eight hours with my family more than I had in the four years since I’d left home. Thanksgiving was my favorite holiday, and this year I was set to enjoy it more than ever (DP:45).

В произведении Даниэлы Стил « Счастье» (« Папочка») в жизни главной героине происходит трансформация семейных ценностей, героиня уходит из семьи с целью найти себя, продолжить обучение, заняться любимым делом. Это отражается на всей семье и ведёт к её постепенному разрушению:

  1. And now she hated him for it and wanted to go back to school, but worse than that, if she went back to Harvard, she would have to leave them (DD: 19).

  2. Things had to change when she went back to school. It was inevitable, whether she wanted to face it or not (DD: 20).

Трансформация ценностей связана с изменениями, происходящими в жизни главной героини. Семья, будучи центральной ценностью, вымещается учёбой и работой (пример 41,42). Героиня покидает институт семьи (41).

  1. <…> She's one of those great independent women like my ex-wife, she believes in careers and freedom and not getting too attached to anyone (DD: 71).

В примере (43) слова и выражения “independent”, “freedom”, “not getting too attached to anyone” указывают на стремление главной героини к независимости, связанное с желанием построить карьеру.

  1. It was all over and they had become strangers. He felt like an abandoned child (DD: 44).

  2. And it was equally obvious that their life together was over in any case (DD: 45).

Примеры (44, 45) указывают на полную трансформацию содержательно – смыслового пространства ценностного концепта Семья благодаря повторению наречия “over” и существительному “strangers”.

В данном разделе были рассмотрены два типа трансформации семейных ценностей: полная и частичная. Ценностная картина мира формируется под влиянием культуры, моральных ценностей и стереотипов, передаваемых из поколения в поколение, корректируется, видоизменяется в течение жизни под влиянием внешних и внутренних факторов касательных различных сфер жизни. Семья как основная ячейка общества претерпевает подобные изменения, происходит трансформация основных семейных ценностей, формирование новых концептов.

Каталог: bitstream -> 11701
11701 -> Программа «Теория и практика межкультурной коммуникации»
11701 -> Смысложизненные ориентации и профессиональное выгорание онлайн-консультантов по специальности
11701 -> Теоретико-методологические аспекты исследования проблем планирования жизни
11701 -> Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» Профиль «Социальная антропология»
11701 -> Основная образовательная программа магистратуры вм. 5653 «Русская культура»
11701 -> Филологический факультет

Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница