Лексико-семантическое поле «душа» (на материале романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»)


Глава I. Лексико-семантическое поле



страница2/22
Дата30.07.2018
Размер4.71 Mb.
ТипРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22
Глава I. Лексико-семантическое поле

§ 1. Лексическая система языка и её структура

Язык — сложная система, слова в которой «цементируются грамматическими и лексико-семантическими отношениями, без чего немыслимы связная речь, общение между людьми, познание и перестройка мира» (Филин, 1982: 218).

Язык — сплочённая система, единое целое, элементы которого тесно связаны друг с другом и состоят в определённых отношениях. Язык рассматривается наукой как знаковая система, любой элемент которой противопоставлен другим подобным элементам, занимает в системе вполне определённое место, характеризуясь свойственной именно ему значимостью. Именно это делает его удобным для анализа и описания. Охарактеризовать систему можно через её структуру, которая определяется как совокупность отношений между её элементами. Совокупность элементов языка и структура их взаимоотношений составляют определённую систему, а сами системы разных уровней языка при взаимодействии друг с другом образуют общую систему языка (Новиков, 1982: 60).

Система — это единство взаимосвязанных и взаимозависимых частей, однородных по своему составу. Систему образуют, во-первых, множество элементов: предметов и понятий, во-вторых, отношения, существующие между ними. Включение в систему или устранение из неё какого-либо элемента нарушают её естественное функционирование — система может продолжить работать, но уже не так эффективно, как прежде, а может полностью разрушиться. Системы различны между собой способностью пополнять свой состав новыми элементами, сложностью строения или степенью организованности содержащихся в ней элементов.

Лексическая система языка очень сложна по своей организации и структуре, это объясняется разнообразием присущих языку функций и многообразием обслуживаемых языком сфер коммуникации, речевых ситуаций, классов общества.

Внеязыковая действительность оказывает непосредственное воздействие на лексику, что обусловливает определённость её принадлежности к открытой и незамкнутой системе. Основная особенность открытых систем — их взаимодействие с внешней средой, характер которого определяет их собственную сущность (Шмелёв, 1973: 19).

Другая особенность открытых систем — их подвижность. Эта особенность определяет не только процессы, связанные с происхождением семантических сдвигов внутри групп слов, а также появление неологизмов, но и значительно более глубинные процессы. В результате происхождения всех этих процессов словарный состав языка непрерывно изменяется, а значит, в каждый момент существования языка нельзя определить его лексический фонд с достаточной точностью.

Ещё одна значимая особенность лексики — семантическая неопределённость. Лексические значения, в отличие от системы грамматических значений, не образуют регулярных рядов, более того, во внушительном числе случаев охарактеризовать лексическое значение слова с полной определённостью невозможно: один из элементов значения может оказаться приписан слову безусловно (Шмелёв, 1973: 21). Данные особенности лексики не оставляют сомнений в том факте, что установление связей здесь определённо сложнее, чем в фонологии или грамматике.

В классическом определении лексико-семантической системы, сформулированном В.В. Виноградовым, делается акцент на то, что «слова и их значения... не могут не быть объединены в стройную систему» и выделяются важные черты последней: «Лексико-семантическая система <...> включает в себя 1) слова и выражения; 2) словообразовательные и грамматические категории, в зависимости от которых стоят семантические группировки, смысловые отношения слов, их сочетаемость.

Все элементы лексико-семантической системы внутри спаяны, соотносительны и взаимопризнаны, все слова и их значения находятся во взаимосвязи и взаимодействии. Во всех частях и звеньях лексики наличествуют внутренние закономерные связи» (Виноградов, 1959: 4).

Важно обратить внимание на то, что в некоторых случаях обнаружение системных связей на лексическом уровне является довольно затруднительным — это объясняется подвижностью, незамкнутостью, открытостью лексического состава. Эти свойства лексико-семантической системы присущи также семантическим полям.

По мнению Л.А. Новикова, системность лексики проявляется в «...принципиальности возможности последовательного описания словаря путём распределения слов-понятий, точнее лексико-семантических вариантов, по семантическим (понятийным) полям» (Новиков, 1973: 8).




Каталог: bitstream -> 11701
11701 -> Программа «Теория и практика межкультурной коммуникации»
11701 -> Смысложизненные ориентации и профессиональное выгорание онлайн-консультантов по специальности
11701 -> Теоретико-методологические аспекты исследования проблем планирования жизни
11701 -> Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» Профиль «Социальная антропология»
11701 -> Основная образовательная программа магистратуры вм. 5653 «Русская культура»
11701 -> Филологический факультет


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница