Лексико-семантическое поле «душа» (на материале романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»)



страница13/22
Дата30.07.2018
Размер4.71 Mb.
ТипРеферат
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   22
Выводы по второй главе:

В результате анализа ЛСП душа нами были выявлены три миниполя: опорное миниполе, миниполе основных содержательных планов и дискурсивное миниполе центральных персонажей романа.

Опорное миниполе включает в себя четыре лексико-семантических субполя: а) душа и её характеристики, б) состояние души; в) душа как действующее лицо, г) душа как объект воздействия. Субполе «душа и её характеристики» построено группами синтагм 1) качественная оценка души; 2) принадлежность души; 3) наличие у души тех или иных качеств / компонентов; 4) витальное состояние души; 5) близость души другим душам; 6) факт существования души, её ценность. Субполе «состояние души» построено группами синтагм: 1) влияние тех или иных обстоятельств на душу; 2) душа как сосуд; 3) чувства, провоцируемые в душе; 4) «микроклимат» души; 5) принадлежащее душе. Субполе «душа как действующее лицо» построено группами синтагм: 1) действия, совершаемое душой; 2) переживания, затрагивающие душу. Субполе «душа как объект воздействия» построено группами синтагм: 1) действие, осуществляемое над душой другого существа; 2) действие над своей душой; 3) душа — место действия.

Миниполе основных содержательных планов включает в себя следующие планы: аксиологический, социальный, проявление подконцепта «насилие», передачи душевных ощущений как физических, «агрегатных» состояний души, фразеологических единиц, библеизмов.

Дискурсивное миниполе центральных персонажей романа включает в себя парадигму речевых актов 1) Ф.П. Карамазова, 2) Дмитрия Карамазова, 3) Ивана Карамазова, 4) Алёши Карамазова, 5) Павла Смердякова.

На основании проведённого анализа мы можем сделать вывод о наиболее значимых, существенных чертах души на материале исследуемого романа. Нами были выделены шесть групп, отражающих характер семантических трансформаций лексико-семантического поля душа в дискурсе романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»:



  1. Моральная оценка. Душа получает оценку по шести различным направлениям: морали, гуманности (восприимчивости к страданиям других), порядочности (социального достоинства), характера, вины (порочности), отношения к раю/аду;

1.1. помимо оценочных категорий, душа определяется с позиций статуса, рода занятий, сущности её обладателя. Это говорит о неразделимости человека и его души, о том, что душа принимает в себя характер человека, сформировавшийся под влиянием его профессии, рода деятельности или образа жизни, что подтверждает сущностную идентичность между личностью человека и его душой;

1.2. душа в исследуемом материале зачастую является синонимом личности человека. Она имеет свои чувства, мысли, привязанности, тайны, как их имеет человеческая личность;

а) служит для передачи ощущений самой души как самостоятельного существа, так и части живого организма;

б) значительная часть чувство-мыслительных функций человека лежит именно на душе: душа способна к действиям «человеческого» характера: прощать, обвинять, мыслить, созерцать, искать и другое; к изменению собственного масштаба — эластичности: расшириться; к чувствам и переживаниям: любить, презирать, веселиться, замирать и другое. Чувства, источником которых является душа, характеризуются высокой степенью искренности, неподдельности: от всей души, в глубине души;

2. Внешние воздействия. Обстоятельства окружающего мира могут воздействовать на душу тремя различными способами: 1. создавая для неё определённое настроение, временное состояние; 2. деформируя её, разрушая; 3.способствуя её развитию и усовершенствованию;

2.1. душа может подвергаться воздействию как положительного, так и отрицательного характера как со стороны того, кому эта душа принадлежит, так и со стороны посторонних субъектов и абстрактных внешних факторов. Следовательно, она оказывается одним из посредников между человеком и окружающим его внешним миром, а также участником процессов внутреннего поиска и самоопределения человека;

а)насилие над душой в романе «Братья Карамазовы» осуществляется посредством давления; систематического воздействия разрушительного характера; воздействия на душу сферического характера; посягательством на целостность души, изучения её строения и содержания; разрушение структуры души;



3. Душа как материя. Душа материальна в восприятии как носителей языка, так и авторском, что подтверждается способностью души переносить различный вес;

3.1. душа может быть жидкой, твёрдой и мягкой (при условии, что в её составе есть жидкость);

3.2. душевные ощущения, как физические, передаются посредством общей лексики, предназначенной для передачи телесных ощущений (обессилеть душой, болит душа); через ощущение тяжести; через ощущения повреждения тела;

4. душа как некое вместилище чувств и состояний;

Кроме того, нами отмечены употребления в составе фразеологизмов и интертексте.

5. Фразеологизмы с компонентом душа, отмеченные нами в романе, имеют функцию передачи глубоких искренних чувств. Исключением является отдать богу душу, где не отражается внутренний мир человека, однако отчетливо выражена авторская точка зрения на бессмертие души, на направление пути, совершаемого ею после завершения жизни в человеческом теле;

6. Словосочетания с компонентом душа интертекстуально связаны с библейскими текстами, могут быть трансформированы с заменой некоторых элементов, но с сохранением синтаксической и семантической структуры библеизмов.

Заключение

Основываясь на трудах Филина Ф.П., Новикова Л.А., Шмелёва Д.Н., Ахмановой О.С., Вердиевой З.Н., Покровского М.М., Щура Г.С., Ипсена Г., Трира Й., Уфимцевой А.А., Кронгауза М.А., Кобозевой И.М., Арнольд И.В., Кузнецова А.М., Васильева Л.М., Караулова Ю.Н., Телия В.Н., Виноградова В.В., Шанского Н.М. и др., мы построили ЛСП душа, на основе проведенного комплексного анализа, включающего компонентный анализ с опорой на лингвокультурный фон романа «Братья Карамазовы».



Сама лексема душа обладает образным потенциалом и может быть рассмотрена с разных точек зрения: с авторской, как художественный образ; с медицинской, как психика — часть организма, личности человека; с мифологической, как культурно-религиозный аспект мировоззрения определённой культурной общности. Таким образом, представления о душе делятся на материалистические и идеалистические, данная лексема обладает образным потенциалом даже вне тела человека (душа пространства — душа дома).

В результате исследования было сконструировано ЛСП душа, включающее три миниполя: опорное, миниполе основных содержательных планов и дискурсивное миниполе центральных персонажей, все миниполя связанны между собой.

Как было сказано выше, ЛСП, согласно И.В. Арнольд — это множество слов, покрывающих определённую область человеческого опыта и, следовательно, связанных по значению. Семантическим признаком, формирующим поле душа, является «личностная сущность человека, его психический мир» (Словарь, 2015: 244).

На основании проведённого анализа мы можем сделать вывод о наиболее значимых, существенных чертах души на материале исследуемого романа. Нами были выделены шесть групп, отражающих характер семантических трансформаций лексико-семантического поля душа в дискурсе романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»:

1. Моральная оценка. Душа получает оценку по шести различным направлениям: морали, гуманности (восприимчивости к страданиям других), порядочности (социального достоинства), характера, вины (порочности), отношения к раю/аду;

1.1. помимо оценочных категорий, душа определяется с позиций статуса, рода занятий, сущности её обладателя. Это говорит о неразделимости человека и его души, о том, что душа принимает в себя характер человека, сформировавшийся под влиянием его профессии, рода деятельности или образа жизни, что подтверждает сущностную идентичность между личностью человека и его душой;

1.2. душа в исследуемом материале зачастую является синонимом личности человека. Она имеет свои чувства, мысли, привязанности, тайны, как их имеет человеческая личность;

а) служит для передачи ощущений самой души как самостоятельного существа, так и части живого организма;

б) значительная часть чувство-мыслительных функций человека лежит именно на душе: душа способна к действиям «человеческого» характера: прощать, обвинять, мыслить, созерцать, искать и другое; к изменению собственного масштаба — эластичности: расшириться; к чувствам и переживаниям: любить, презирать, веселиться, замирать и другое. Чувства, источником которых является душа, характеризуются высокой степенью искренности, неподдельности: от всей души, в глубине души;

2. Внешние воздействия. Обстоятельства окружающего мира могут воздействовать на душу тремя различными способами: 1. создавая для неё определённое настроение, временное состояние; 2. деформируя её, разрушая; 3.способствуя её развитию и усовершенствованию;

2.1. душа может подвергаться воздействию как положительного, так и отрицательного характера как со стороны того, кому эта душа принадлежит, так и со стороны посторонних субъектов и абстрактных внешних факторов. Следовательно, она оказывается одним из посредников между человеком и окружающим его внешним миром, а также участником процессов внутреннего поиска и самоопределения человека;

а)насилие над душой в романе «Братья Карамазовы» осуществляется посредством давления; систематического воздействия разрушительного характера; воздействия на душу сферического характера; посягательством на целостность души, изучения её строения и содержания; разрушение структуры души;



3. Душа как материя. Душа материальна в восприятии как носителей языка, так и авторском, что подтверждается способностью души переносить различный вес;

3.1. душа может быть жидкой, твёрдой и мягкой (при условии, что в её составе есть жидкость);

3.2. душевные ощущения как физические передаются посредством общей лексики, предназначенной для передачи телесных ощущений (обессилеть душой, болит душа); через ощущение тяжести; через ощущения повреждения тела;

4. Душа как некое вместилище чувств и состояний.

Кроме того, нами отмечены употребления в составе фразеологизмов и интертексте.

5. Фразеологизмы с компонентом душа, отмеченные нами в романе, имеют функцию передачи глубоких искренних чувств. Исключением является отдать богу душу, где не отражается внутренний мир человека, однако отчетливо выражена авторская точка зрения на бессмертие души, на направление пути, совершаемого ею после завершения жизни в человеческом теле;

6. Словосочетания с компонентом душа интертекстуально связаны с библейскими текстами, могут быть трансформированы с заменой некоторых элементов, но с сохранением синтаксической и семантической структуры библеизма.

«Русская душа» — самобытный феномен русской лингвокультуры, часть мифа о России, наряду с именами русских писателей, таких как Ф.М. Достоевский. Этот феномен обладает притягательными свойствами, вызывает интерес у иностранцев, в том числе у иностранцев, изучающих русский язык. По опыту коллег, с представлением о русской душе у иностранных студентов в частности ассоциируется творчество Достоевского, что обусловливает лингвокультурную, лингвострановедческую значимость нашей работы.



Результаты исследования могут быть использованы на практических занятиях по РКИ в аспектах лексикологии, семантики, чтения художественного текста, лингвострановедения и лингвокультурологии и др.



Каталог: bitstream -> 11701
11701 -> Программа «Теория и практика межкультурной коммуникации»
11701 -> Смысложизненные ориентации и профессиональное выгорание онлайн-консультантов по специальности
11701 -> Теоретико-методологические аспекты исследования проблем планирования жизни
11701 -> Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» Профиль «Социальная антропология»
11701 -> Основная образовательная программа магистратуры вм. 5653 «Русская культура»
11701 -> Филологический факультет


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   22


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница