Лексико-семантическое поле «душа» (на материале романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»)


Глава II. Лексико-семантическое поле



страница10/22
Дата30.07.2018
Размер4.71 Mb.
ТипРеферат
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   22
Глава II. Лексико-семантическое поле душа (на материале романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»)

§ 1. Концепт душа

В Новом объяснительном словаре синонимов русского языка душа определяется как невидимый «орган внутренней жизни человека», обладающий чертами «обычного материального органа»: может болеть, быть вместилищем, быть компактной, обладать локализацией, функционировать независимо от воли субъекта (Урысон, 2003: 87), но отчасти находиться под контролем субъекта, в то же время деятельность этого органа не связана ни с физиологией, ни с интеллектом (Там же: 88). Душа отождествляется с тем, что жизненно важно для данной личности и с самой личностью в целом. Душа противопоставляется телу и вообще всему материальному, хотя и обладает некоторыми качествами, присущими материальным органам (может болеть). Также душа понимается в качестве носителя некоего этического идеала и вынуждена соответствовать предъявляемым ей высоким требованиям, что ей не всегда удаётся. Душа с одной стороны является объектом особого философского размышления, а с другой стороны — органом, через который человек воспринимает мистический потусторонний мир (Там же: 89).

Е.В. Урысон говорит о невидимости и нематериальности души, её связи с дыханием и локализации в груди, о бессмертии души, её временном пребывании на Земле и возвращении после смерти человека в потусторонний мир. Пребывание души в теле человека, по мнению автора, и делает его живым (вытрясти душу, в чём душа держится).

В православной картине мира Дух-душа-тело — три ипостаси человека (Толковый, 1912: 518-519), однако в романе Достоевского душа ассоциируется с духом в единичных случаях.

Шмелёв подчёркивает уникальность, автономность, индивидуальность каждой отдельной души и связывает это с русским обыкновением считать людей по душам (Шмелёв, 2005: 137), а также трактует душу как «вместилище внутренних состояний». Шмелёв сходится с Урысон во мнении, что душа во многих отношениях оказывается подобной сердцу: и то, и другое отвечает за чувства; и значительно меньше общего имеет с духом: душа может передвигаться только в пределах тела человека, в то время как дух может как подниматься на большую высоту, так и падать, не имея в теле человека определённой локации. Для души важным является не только местонахождение (у него душа не на месте), но и положение (душа лежит к кому-либо). Душа формирует личность человека (Там же: 139), а человек принимает решение, вкладывать ли душу в то или иное дело или делать его без души (Там же: 140).

В статье «Славянские мифологические представления о душе» С.М. Толстая выделяет несколько ипостасей души, основываясь на данных лексики и фразеологии славянских языков: 1) душа — телесный орган (душа болит, душу вложить, продать и т.д.); 2) душа — ёмкость, сосуд (распахнуть, наполнить, излить душу); 3) душа — живое существо (душа радуется, замирает, поёт) (Толстая, 2006: 54-55). Так же автор говорит о несомненном значительном влиянии христианского вероучения на славянскую народную традицию, вплоть до того, что душа является главным признаком человека, отличающим его от животного, «нередко, однако, этот признак приписывается только людям христианской веры... По свидетельству Н.А. Иваницкого, вологодские крестьяне у турок и евреев души не признают... Другие же признают в них душу, но называют её поганой» (Там же: 58).

М.Ю. Михеев в статье «Отражение слова “душа” в наивной мифологии русского языка» говоря об образных уподоблениях души в русском языке, отмечает, что денотат у данного слова отсутствует, а десигнант «представляет собой довольно аморфное образование... некий расплывчатый набор свойств» (Михеев, 1999: 145) и приводит следующую классификацию:

1. душа — вместилище
1.1 душа — содержимое
1.1.1 душа — вместилище-оболочка и её содержимое вместе взятые
1.2 душа — пробка, душа — затычка
2 душа — полотно
2.1 душа — склад
2.1.1 душа — занавеска-склад
2.2 душа — страница-зеркало
3 душа — сосуд
3.1. душа — жидкость
3.1.1 душа — сосуд и душа — жидкость вместе взятые
3.2 душа — рыба
4.1 душа — воздух
4.2 душа — огненная стихия
4.3 душа — птица
5.1.1 душа — нечто, располагающееся на горизонтальной поверхности
5.2 душа — путь
5.2.1 душа — ландшафт
5.3 душа — весы
6 душа — натянутые струны или душа-жилы
7 душа — аналог желудка
8 душа — гибкое деревце
8.1 душа — сущность, основа
9 душа — метонимическое обозначение, оставленного ею тела
9.1 душа — чувствительный орган
9.2 душа — незаживающие раны
9.3 душа — обиталище живущих в ней диких зверей
9.4 душа — воплощённое в теле ещё не появившегося на свет ребёнка
10.1 душа — залог (Там же: 147-156).

Некоторые позиции из классификации Михеева мы будем использовать в нашей классификации: душа — вместилище, душа — склад, душа — сосуд, душа — жидкость, душа — сущность, основа, чувствительный орган, обиталище живущих в ней диких зверей.

С.Е. Никитина в статье «Сердце и душа фольклорного человека» определяет душу как 1) часть человека, носитель жизни, субстанциональное начало; 2) человеческую личность, человека. Опираясь на данные славянских фольклора и мифологии, автор так же, как и упомянутые ранее исследователи, приходит к выводу о связи души с дыханием. В народных представлениях душа зачастую анимализирована, а также может переходить в газообразное состояние (дым, пар): «вылетает из тела умершего птицей, выходит паром и дымом, летает бабочкой» (Никитина, 2003: 28). В противовес Михееву Никитина замечает, что, хоть душа и бестелесна, нематериальной её назвать нельзя: «в стихе о двух Лазарях души вынимают — у бедного через сахарны уста... у богатого... через рёбра копьём» (Там же: 33). В отличие от Шмелёва, Никитина называет душу «странницей», не привязанной к телу (Там же: 37). Главной задачей души автор видит спасение: «мир грешен» (Там же: 34). В былинах душа отождествляется с человеком: «три души погубила» (Там же: 35). Так же, как и Урысон, Никитина видит прямую связь между жизнью и нахождением души в теле человека (оставить в душах = оставить в живых) (Там же: 35).

Некоторые авторы (Урысон, Шмелёв, Никитина) сходятся на том, что душа семантически имеет очень близкую связь с сердцем, но если последнее в большей степени является вместилищем чувств, то душа может включать в себя также и помыслы, разум, волю и вытекающую из наличия воли ответственность.

Таким образом, на основании проанализированных исследований можно сделать вывод, что душа в русской языковой картине мира — это нематериальный невидимый орган человека, которому в то же время присущи некоторые черты материального органа, отвечающий как за физическую жизнь человека, так и за соответствие его личности общим морально-этическим нормам, а иногда выступает и органом восприятия потустороннего мира. Душа противопоставляется телу как по «материальности/нематериальности», так и по тленности/бессмертию». Большое влияние в формировании концепта душа в русской языковой картине мира оказало христианское вероучение. Многие исследователи сходятся в заключении о связи души с дыханием, но расходятся в выводах о том, имеет ли душа конкретную локацию в теле человека и каковы границы пространства, доступного для её перемещений. Слово душа в русском языке, как правило, встречается в составе метафор.


Каталог: bitstream -> 11701
11701 -> Программа «Теория и практика межкультурной коммуникации»
11701 -> Смысложизненные ориентации и профессиональное выгорание онлайн-консультантов по специальности
11701 -> Теоретико-методологические аспекты исследования проблем планирования жизни
11701 -> Основная образовательная программа бакалавриата по направлению подготовки 040100 «Социология» Профиль «Социальная антропология»
11701 -> Основная образовательная программа магистратуры вм. 5653 «Русская культура»
11701 -> Филологический факультет


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   22


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница