Концептуализация вымысла в языковом сознании и тексте



Скачать 416.93 Kb.
страница9/12
Дата29.01.2018
Размер416.93 Kb.
ТипАвтореферат
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
и признаковой семантикой.

Доминирующий признак

Тип семантики

Всего

субстанциональная

процессуальная

признаковая

абстрактность

28 (0,188)







28


86 (0,580)

27 (0,182)

35 (0,236)

148 (1,0)

Было установлено, что максимальная номинативная плотность проявилось в зоне субстанциональной категоризации, где самый большой сегмент интегрирован признаком ‘бытийность сверхъестественных существ’, он получает детальную экземплификацию в системе английского языка (44 ЛЕ, 0,297). Сравнительно небольшое число глагольных единиц (27 ЛЕ, 0,182) было распределено в четыре понятийно-тематических подкласса: процессность ‘магического воздействия’ активного типа, формирующаяся группами глаголов управляющего воздействия (to bewitch, to conjure, charm, enchant), защищающего воздействия (to charm), управляющего воздействия (to predict, to foretell, to prognosticate, to forecast, to jinx, etc.), а также ‘магическое воздействие статичного типа (to entrance, to magnetize, to spellbind, etc.).

Категориально-семантический анализ показал, что интеллектуальная деятельность человека может привести к созданию и вербальной репрезентации самых немыслимых с точки зрения логики представлений, основанных на сложных концептуально-категориальных играх разума. Семиотика лексем, номинирующих различные признаки концептосферы “Магия”, размыта и имеет широкое приложение. Она и сегодня отражает психологический параллелизм архаического сознания, когда природа мыслится в человеческих понятиях, а человечество — в природных. Очевидно поэтому строгое разделение лексем, номинирующих понятийную и образную составляющие концептосферы “Магия”, которая вобрала в себя самые разные формы вымысла, не представляется возможным. Ценностные признаки вера в магию, любопытство, страх, воинственность “пропитывают” все понятия и образные концепты, входящие в её пространство.

Лексика концептосферы “Магия”, отражающая приемы концептуализации в системе английского языка особой сферы магического знания, основанной на ощущениях, интуиции, предчувствиях и страхах, связанных с недостаточным знанием о себе и окружающем мире, весьма креативно проявляет себя при семантизации в художественных текстах, написанных в жанре фэнтези. В двух следующих главах работы были рассмотрены приемы категориально-семантических изменений в лексике, номинирующей концептосферу “Магия”, при ее актуализации в контексте указанного жанра.

В пятой главе “Семантическая модуляция как лингвокогнитивное основание категоризации вымысла о магии и волшебстве в художественном тексте” были рассмотрены закономерности семантико-смысловых изменений, происходящих в структуре значений ЛЕ, соотносимых с различными зонами концептосферы “Магия”, в момент их актуализации в контексте. Во внимание принимались три типа контекста, определяющих категориально-семантические изменения в значении ЛЕ: 1) типовой контекст (самые типичные условия реализации слова, которые определяют узуальные ЛСВ); 2) микроконтекст (информация, необходимая для интерпретации значения слова в границах предикативной структуры предложения); 3) макроконтекст (широкое окружение слова, обеспечивающее условия для интерпретации значения в жанровых границах текста). Учет указанных разновидностей контекста позволил не только наблюдать за перестройкой категориальных признаков в семантико-смысловом значении отдельного слова, но выявить лингвокреативные закономерности перекатегоризации понятий при совместной реализации контекстных значений ЛЕ в границах макроконтекста.

Изучение указанных семантических процессов подтвердило предположение об их модуляционном характере. Модуляционные семантические процессы в границах микроконтекста связаны с категориальной перестройкой семантико-смыслового значения слова, суть которой состоит в перегруппировке и выдвижении второстепенных дифференциальных сем значения, необходимых для повышения образности при описании конституентов “магической ситуации”. Переакцентуация компонентов в семантической структуре лексемы не приводит к замене общей категориальной семы. В рамках макроконтекста активизируется дополнительная прагмасема “отнесенность к сфере магии”, которая уточняет область применения контекстного значения лексем. Так, в примере The Creevey brothers had managed to get hold of a stack of “Support Cedric Diggory!” badges and were trying to bewitch them to make them say “Support Harry Potter!” instead (HP-4-233) наблюдается изменение синтаксического контекста лексемы to bewitch.

В данной главе работы рассмотрены аддитивные разновидности категориальных изменений в семантико-смысловой структуре значения слова как суммирование сем в актуализированном значении. Было выявлено два приема модуляционных семантических изменений аддитивного типа – семантическая актуализация и семантическая специализация.

В ходе семантической актуализации ЛЕ, входящих в ядерную зону концептосферы “Магия”, под влиянием макроконтекста наблюдалась перестройка валентности в категориально-семантической структуре глагольных лексем, номинирующих магические процессы ‘управляющего и защищающего типа’ (to bewitch, to charm, to enchant, to conjure) и процессы ‘магического воздействия статичного типа’ (to jinx, to fascinate, etc.). В частности, буквальное понимание процессов, обозначенных этими глаголами, сопровождается расширением вариантов семантической категоризации в позиции ‘объект магического воздействия’, где появляются лексемы, относящиеся к подклассам нетипичных для сферы магии предметно-вещественных объектов. Так, с глаголами to bewitch, to enchant, кроме лексем, обозначающих людей, здания и др. (castle, building, room, door, gates, car), используются также ceiling, case, clock, quills и другие предметы быта: Fred and George had bewitched a large cauldron of stew, an iron flagon of Butterbeer and a heavy wooden breadboard, complete with knife, to hurtle through the air to wards them. Заполнение комплементарной позиции объекта магического воздействия нетрадиционными для концептосферы магии понятиями снижает сакральный страх перед паранормальным миром, или придает тексту юмористическое звучание, ср.: the suits of armor had all been bewitched to sing carols. Серьезные категориальные изменения были отмечены в семантике глагола речемыслительной деятельности to conjure, который под влиянием контекста фэнтези трансформируется в перформатив и обозначает ‘магическое речевое воздействие, приводящее к появлению видимой субстанции, символизирующей приближение зла’: But none of the Ministry wizards … seemed to think it remotely that Harry, Ron, or Hermione had conjured the Dark Mark.

Для категоризации вымысла о процессах волшебства глаголы магического воздействия активного типа используются в тесте с бóльшей частотностью, при этом самыми востребованными были признаны глаголы группы ‘управляющее воздействие активного типа’ (0,384 в долевом отношении к общему числу примеров, в т.ч. to conjure (49, 0,320), to bewitch (36, 0235), to enchant (26, 0,170)):

Таблица № 2. Количественное соотношение данных о разновидностях процесса магического воздействия.



Каталог: struct -> institutes -> ffmk -> engfilo -> doc
struct -> Фонды оценочных средств
struct -> Методические указания по их выполнению Вопросы для подготовки к экзамену (зачету) по дисциплине
struct -> Экзаменационные вопросы по дисциплинам «Анатомия и физиология человека»
struct -> Программа кандидатского экзамена по образовательной программе высшего образования
struct -> Программа минимум кандидатского экзамена по курсу «История и философия науки» «История социологии»
struct -> Вопросы к экзамену: часть I «общие проблемы философии науки»
doc -> Концептуализация вымысла в языковом сознании и тексте


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница