Категории литературной концепции Лю Се


§44.12 贊 曰 : 文 場 筆 苑 , 有 術 有 門 。 務 先 大 體 , 鑑 必 窮 源 。 乘 一 總 萬 , 舉 要 治 繁 。 思 無 定 契 ,理 有 恆 存。



страница70/77
Дата10.03.2018
Размер1.39 Mb.
ТипДиссертация
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   77

§44.12 贊 曰 : 文 場 筆 苑 , 有 術 有 門 。 務 先 大 體 , 鑑 必 窮 源 。 乘 一 總 萬 , 舉 要 治 繁 。 思 無 定 契 ,理 有 恆 存。


Похвальное слово гласит: Форум произведений (вэнь) и собрание сочинений (би) имеют технику и приемы [письма]. [Литературный] труд на первое место ставит общую целостность (ти), осмотрительность должна быть исчерпывающей до источника. Правя одним, управляют десятком тысяч; обращаясь к главному, устраивают многообразное. Мысли не присущ определенный шаблон, постоянное присутствие присуще смыслу (ли)9.

Комментарий и примечания к Главе 44.


1 См. Чуньцю Цзо чжуань: Сян-гун эрши у нянь («Чунь цю» с комментарием Цзо: 25-ый год [правления] Сян-гуна) 春秋左傳: 襄公二十五年. URL: http://ctext.org/chun-qiu-zuo-zhuan/xiang-gong/zh.

2 Известный литератор Янь Яньчжи (384–456), Яньнянь - его второе имя.

3 Комментарий «Вэнь янь» к «Книге перемен» традиционно приписывается Конфуцию. Имеются различные варианты понимания его заглавия. Словосочетание вэнь янь строится по принципу определение-определяемое. Лю Се здесь обыгрывает в своем аргументе понятия первичности «речи» (янь) и вторичности «знака» (вэнь), приписываемые им Янь Яньчжи.

4 Цао Пи или Цао Пэй, император царства Вэй Вэнь-ди (187—226).

5 Термины из традиционных китайский настольных игр времен Лю Се.

6 Цитата из «Оды изящному слову» Лу Цзи.

7 Используемый здесь термин цин бянь (情變) может пониматься в узком смысле, как перемена в эмоциях, и в широком смысле, как перемена в расположенности, замысле и т.д.

8 Почти дословная цитата из «Дао дэ цзина». См. Дао дэ цзин 道德經URL: http://ctext.org/dao-de-jing. В русском переводе Ян Хиншуна: «Тридцать спиц соединяются в одной ступице, [образуя колесо]», URL: http://www.e-reading.biz/chapter.php/32871/11/Lao-czy_-_Dao_De_Czin_%28perevod_Yan_Hin-shuna%29.html.

9 Словом смысл здесь переведено китайское слово ли (理), т.е. внутренняя содержательность.

Каталог: upload -> docs
docs -> Феномен этнокультурной толерантности в музыкальном образовании
docs -> При правительстве г. Москвы коваленко а. И., Пискун а. И., Тимошенко т. В
docs -> Стадник Ирина Викторовна
docs -> Диссертация Мещеряковой Н. Н. «Особенности аномии в современном российском обществе : синергетический подход»
docs -> Современная модель сопровождения профессионального выбора студентов
docs -> Программа курса «История экономических учений»
docs -> Местное самоуправление как субъект модернизации российского общества


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   77


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница