Категории литературной концепции Лю Се



страница22/77
Дата10.03.2018
Размер1.39 Mb.
ТипДиссертация
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   77

Раздел

Происхождение от канона

1

原道

-

-

2

徵聖

-

-

3

宗經

-

-

4

正緯

-

-

5

辨騷





6

明詩





7

樂府





8

詮賦





9

頌贊





10

祝盟





11

銘箴





12

誄碑





13

哀弔





14

雜文

文筆

-

15

諧隱

文筆

-

16

史傳



春秋

17

諸子

-

-

18

論說





19

詔策





20

檄移



春秋

21

封禪





22

章表





23

奏啟





24

議對





25

書記





Главы 14, 15 в таблице не помечены названием какой-либо определенной классической конфуцианской книги, так как обсуждают общие вопросы изящной (вэнь) и деловой (би) литературы. Глава 17 («Философы») у Фань Вэньланя вообще не классифицируется, так как она содержит отсылку не к жанру как таковому, а к разделу традиционных библиографий (и, следовательно, к разделу традиционного знания). Раздел «Чжу цзы» или просто «Цзы» («Философы») обычно занимал второе место в четырехчленной библиографической классификации и следовал непосредственно за разделом «Цзин» («Конфуцианские каноны»). Под рубрикой «Чжу цзы» в библиографиях указывались сочинения различных философских школ древнего Китая. Среди них было и конфуцианство, но раздел включал только неканонические конфуцианские сочинения. Долгое время, например, в этом разделе находилась книга «Мэн-цзы», которая была канонизирована относительно поздно.

Глава 3 «Цзун цзин» отсылает читателя к пяти каноническим конфуцианским книгам, но при этом нигде не называет «Пятиканония», который они образовывали. Лишь в следующей четвертой главе в противопоставлении апокрифическим сочинениям конфуцианский канон назван «Шестиканонием». Логического противоречия здесь нет, так как хорошо известно, что конфуцианское «Шестиканоние» или «Шестикнижие» — это «Ши [цзин]» («Канон песен»), «Шу [цзин]» («Канон исторических писаний»), «[Чжоу] и» («Чжоуские перемены»), «Чунь цю» («Весны и осени»), «Ли [цзин]» («[Канон] ритуала»), а также утраченный «Юэ [цзин]» («Канон музыки»). Последний был либо отдельным трактатаом, ныне утерянным, который сожгли в период империи Цинь (221 - 207 гг. до н.э.). Либо он сохранился в качестве соответствующей главы существующей ныне книги «Ли цзи» («Записки о ритуале») или части этой главы. В настоящее время это может быть глава 19 указанного сочинения под названием «Юэ цзи» («Записки о музыке»). Возможно, это было отдельное сочинением с указанием мелодий для стихотворного материала из «Ши цзина». Наконец, возможно такого сочинения вообще не существовало, а его упоминание в составе «Шестиканония» объясняется необходимостью дополнить число канонов до шести, так как это число считалось магическим и нумерологически представляло природную стихию новой династии, которая должна была сменить и сменила Чжоу. Такой династией стала Цинь. Когда ей на смену пришла следующая династия Хань, то либо в связи с реальной утратой текста «Юэ цзина», либо потому что новая династия считала нумерологическим числом своей стихии пятерку, в раннеханьское время (206 г. до н.э. – 9 г. н.э.) получил распространение термин «пятиканоние» (у цзин), лучше отражавший реальное положение дел в канонической литературе и означавший всё то же «Шестиканоние» за вычетом «Канона музыки».

Китайское понятие каноничности некоторых сочинений не совсем согласуется с его христианским эквивалентом. Оба понятия определяют высокий авторитет сочинений, т.е. их стандартность и непререкаемость, однако китайская каноничность прежде всего подчеркивает официальное использование некоторых сочинений в системе государственного образования, главным образом, для обучения с целью затем занять должность чиновника в государственном аппарате. В текстах глав 3 и 4 Лю Се не упоминает «Пятиканония» и говорит только о «Шестиканонии» (в главе 4), т.е. вместо исторически близкого термина предпочитает употреблять исторически далекий его эквивалент. Тому могли быть причины. Дело в том, что после политического кризиса в начале нашей эры династия Хань восстановилась в качестве Поздней или Восточной Хань (23 – 220 гг.) уже «под покровительством» следующей стихии, магическим числом которой была семерка. Понятно, что при выборе цифры для заглавия собрания канонов 6 будет иметь преимущество, так как стоит ближе к желаемой цифре, чем 5.

С другой стороны, неофициальный позднеханьский термин «семиканоние» (ци цзин) отражал реально высокий авторитет «Лунь юя» и «Сяо цзина», которые вместе с «Пятиканонием» составляли комплект конфуцианских классиков. В то время «Лунь юй» и «Сяо цзин» были обязательными сочинениями для начального образования. Их невключение в состав канонов объясняется только тем, что в учреждении высшего образования — Государственном училище — эти сочинения не преподавались, по ним не было должностей «ученых мужей» (бо ши).172 Лю Се значение этих сочинений было хорошо известно. Во второй главе, посвященной Конфуцию, он их часто цитирует, а в четвертой главе упоминает названия «Лунь юй» и «Сяо цзин», так как имелись соотвествующие им апокрифы. Но в третьей главе о конфуцианских канонах они, естественно, не упоминаются. При расширении состава официального конфуцианского канона (по-видимому, в начале VIII в.) до «Девятиканония» (цзю цзин) эти сочинения в него не вошли. Они были включены в «Двенадцатиканоние» в годы правления под девизом Кайчэн (836-840 гг.) танского императора Вэнь-цзуна (809-840 гг.). Место «Сяо цзина», по-видимому, было не очень прочным, так как позднее в период Пяти династий (907-960) в государстве Шу он был исключен из числа канонических сочинений «Одиннадцатиканония» (ши и цзин). «Сяо цзин» тем не менее нашел себе место в существующем ныне неоконфуцианском «Тринадцатиканонии» («Ши сань цзин»), которое сложилось только при династии Южная Сун, когда и было впервые опубликовано в современном составе и с комментариями в период правления императора Гуан-цзуна под девизом Шао-си (1190 – 1194 гг.).

При этом надо отметить, что здесь нами изложена только хронология появления конфуцианского канона в том или ином составе. Это совсем не значит, что между хронологически предшествующим и последующим составами канона существовала четкая «идеологическая зависимость». «Тринадцатиканоние», например формировалось на основе танского «Девятиканония», а отнюдь не по образцу «Одиннадцатиканония».

Состав текстов конфуцианского «Пятиканония» времен Лю Се отличался от имеющегося ныне «Пятиканония». Знание того, какие именно тексты входили в него и представлялись Лю Се «предком (цзу祖) всех речей» (§3.17) и их «родоначальником (цзун宗)», (§3.15) очень важно как вообще для правильного понимания содержания трактата, так и для рассмотрения частного вопроса классификации жанров по их происхождению от канонов. Так как этот вопрос потребует отдельного и достаточно объемного рассмотрения, мы выделили его в отдельную Главу 2 ниже.




Каталог: upload -> docs
docs -> Феномен этнокультурной толерантности в музыкальном образовании
docs -> При правительстве г. Москвы коваленко а. И., Пискун а. И., Тимошенко т. В
docs -> Стадник Ирина Викторовна
docs -> Диссертация Мещеряковой Н. Н. «Особенности аномии в современном российском обществе : синергетический подход»
docs -> Современная модель сопровождения профессионального выбора студентов
docs -> Программа курса «История экономических учений»
docs -> Местное самоуправление как субъект модернизации российского общества


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   77


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница