Категории литературной концепции Лю Се


Трактат Лю Се и конфуцианский канон конца V в



страница14/77
Дата10.03.2018
Размер1.39 Mb.
ТипДиссертация
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   77

1.3. Трактат Лю Се и конфуцианский канон конца V в.


Вопрос состава конфуцианского канона для изучения трактата «Резной дракон...» значим не только в качестве синхронного «идеологического фона», на котором развертывается повествование Лю Се. Текст трактата, и, в особенности, тексты глав 3 и 4 содержат множественные отсылки, явные и скрытые цитаты из конфуцианских классиков времен Лю Се, а также его литературные оценки, привязанные к этим текстам. Не имея четкого представления о том, какой именно текст имел перед глазами автор, можно легко впасть в заблуждение относительно его идей и литературных предпочтений.

Выше мы отмечали значительные изменения, которые произошли в жизни Китая при переходе от древности к раннему средневековью. Перемены в конфуцианстве этого периода явились результатом действия различных факторов. Система ханьских институтов ученых мужей и конфуцианского образования трансформировалась, а иногда и просто отсутствовала. Изменился порядок рекрутирования чиновничества, который обслуживался образованием. На Юге, по-видимому, под влиянием религиозного даосизма (сюань сюэ玄学) и буддизма появились различные новые толкования канонов, получил распространение новый жанр комментариев и шу (義疏). На Севере положение оставалось более стабильным, там все время сохранялась приверженность трактовкам ханьской школы. В начале Тан было составлено «Пятиканоние в истинном толковании» («У цзин чжэн и»). В него вошли канонические тексты школы древних письмен (только «Чунь цю» с комментариями Гунъяна принадлежала школе современных письмен), в том числе и новый вариант «Шан шу» древних письмен. В 653 г. «У цзин чжэн и» было объявлено официальной версией конфуцианских канонических текстов.

В этой связи приходится отметить, что как в нашей, так и в зарубежной, включая китайскую, литературе, в частности справочной, сложилась практика преимущественно неисторического толкования терминов «Шестиканоние» и, особенно, «Пятиканоние» в ретроспективе, исходя из состава неоконфуцианского «Тринадцатиканония». Для сравнения скажем, что в словаре «Китайская философия» (1994) в статьях, посвященных «Девятиканонию» (цзю цзин), «Семиканонию» (ци цзин), «Двенадцатиканонию» (ши эр цзин), неизменно указывается на многозначность этих понятий и раскрывается их разный смысл.89 Под «Пятиканонием» (а также «Шестиканонием) на самом деле также скрываются два понятия, которые различаются как временем своего бытования, так и содержанием.


Каталог: upload -> docs
docs -> Феномен этнокультурной толерантности в музыкальном образовании
docs -> При правительстве г. Москвы коваленко а. И., Пискун а. И., Тимошенко т. В
docs -> Стадник Ирина Викторовна
docs -> Диссертация Мещеряковой Н. Н. «Особенности аномии в современном российском обществе : синергетический подход»
docs -> Современная модель сопровождения профессионального выбора студентов
docs -> Программа курса «История экономических учений»
docs -> Местное самоуправление как субъект модернизации российского общества


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   77


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница