Гипотеза лингвистической относительности: теоретический анализ и эмпирические данные



Скачать 191.2 Kb.
Pdf просмотр
страница3/13
Дата12.05.2018
Размер191.2 Kb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


ISSN 2076-7099
Психологический журнал
Международного университета природы, общества и человека «Дубна»
Dubna Psychological Journal
Терещенко, Гончаров /
Tereshchenko, Goncharov
№ 2, с. 11-24, 2014 www.psyanima.ru
13 выделяем в мире явлений те или иные категории и типы совсем не потому, что они (эти категории и типы) самоочевидны… Мы сталкиваемся, таким образом, с новым принципом относительности, который гласит, что сходные физические явления позволяют создать сходную картину вселенной только при сходстве или по крайней мере при соотносительности языковых систем» [10, с. 174-175] — и назвал её гипотезой лингвистической относительности. Это значит, что можно по-разному воспринимать и структурировать мир, и язык, который мы усваиваем в детстве, определяет наш особый способ видения и структурирования мира [7].
В 1953 г. еще одним учеником Сепира и коллегой Уорфа Харри Хойером была проведена конференция, специально посвященная гипотезе лингвистической относительности. В этой конференции кроме этнолингвистов приняли участие также представители других гуманитарных специальностей (психологи, философы и др.) – как сторонники, так и противники обсуждаемой гипотезы [1]. С этого времени началась активная критика исследований Уорфа и массовые попытки подтвердить или опровергнуть теорию лингвистической относительности. Учёного даже обвиняли в том, что он не был у индейцев, а изучал лишь одного представителя племени хопи, который к тому же проживал в городе.
ГСУ проверялась на разнообразном материале. Одним из направлений ее проверки можно считать исследования фонетического символизма в языке
(соответствие звуковой формы слова его значению). Р. Браун, А. Блек и А. Горовиц в
1955 г. провели такое исследование на материале нескольких языков. Они перевели 21 пару английских антонимов (теплый – холодный, тяжелый – легкий и др.) на три языка.
В эксперименте авторы предъявляли эти пары слов, написанные на незнакомых для испытуемых языках и сообщали о том, какой паре антонимов родного языка они соответствуют. Задачей испытуемых было определить по транскрибированному написанию (передающему звучание) слов перевод каждого из них. Проще говоря, предъявлялись два слова китайского языка: ch' ing и eh' ung и сообщалось, что одно из них означает «легкий», а другое – «тяжелый». Испытуемому надо было соотнести слова из «китайской» пары и «английской». В результате эксперимента было выявлено, что большинство испытуемых правильно «угадывают» значения слов в результате того, что звуковой состав слова «намекает» на особенности объекта, который оно изображает
[7].
Этот и подобные ему эксперименты подтверждают, что испытуемые с вероятностью, превышающей возможности случайного выбора, ассоциируют значение слова с его звучанием. Этот эффект наблюдается даже если предъявляются пары слов, где оба слова взяты из разных (незнакомых) языков, например, одно на чешском, а второе на китайском [7].
Для проверки гипотезы лингвистической относительности Кэррол и Касагранде в
1958 г. провели эксперимент, посвященный изучению классификации форм у детей, говорящих на разных языках (английском и навахо) (Carroll J. В., Casagrande J. В. [7]).
Учитывалось то, что в языке навахо глаголы различаются по форме в зависимости от того, с предметом какой формы производится действие (длинным и тонким, круглым – всего 11 типов форм) [8]. В задаче, которая давалась детям в эксперименте, была возможна классификация по нескольким основаниям: форма, цвет, материал и др. [7,
8]. Гипотеза эксперимента заключалась в предположении, что говорящие на навахо дети будут чаще, по сравнению с англоязычными детьми, использовать классификацию по основанию «форма предмета». Эта гипотеза подтвердилась.
В 1960 году Ч.Э. Осгуд выявил кросс-культурную общность зрительно- вербальных тенденций в ассоциировании слов с графическими изображениями




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница