Догматическое богословие


Господь Иисус Христос родился по человечеству



Pdf просмотр
страница201/448
Дата22.08.2018
Размер5.76 Mb.
1   ...   197   198   199   200   201   202   203   204   ...   448

Господь Иисус Христос родился по человечеству
сверхъестественным образом
Со времен Адама все люди подвержены власти первородного греха. Первородный грех, как порча человеческой природы, проявляющаяся в удобопреклонности человека ко злу,
наследуется каждым человеком от своих родителей. Бог же есть свет, и нет в Нем никакой
тьмы (1
Ин.
1:5). Божественная жизнь и грех — вещи взаимоисключающие, и ничто греховное
Бог не может сделать содержанием Своей Божественной жизни, ни с чем греховным не может вступить в общение и соединиться. Поэтому Христос не мог родиться естественным образом.
На то, что рождение Христа, Мессии, произойдет каким-то особенным образом, имеются указания уже в Ветхом Завете. Например, в
Быт.
3:15: и вражду положу между тобою и между
женою, и между семенем твоим и между семенем ее. В этом странном словосочетании семя жены свв. отцы видят указание на особый, таинственный способ рождения Богочеловека.
Пророк Исайя говорит: Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и
родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил (
Ис.
7:14). Истолкование этого пророчества связано с некоторыми трудностями и предполагает определенные филологические изыскания, поскольку в древнееврейском языке имеются разные слова для обозначения молодой женщины и девственницы. Так, слово bǝѴ6;ûlā обозначает незамужнюю девственницу, а слово ʽalmā,
которое и употреблено в
Ис.
7:14, означает вообще молодую женщину, достигшую брачного возраста. Хотя слово ʽalmā может обозначать и женщину замужнюю, но тем не менее в Ветхом
Завете в этом значении оно практически не употребляется. При переводе Ветхого Завета на греческий язык в III в. до P. X. оба слова, bǝѴ6;ûlā и ʽalmā, могли переводиться как παρθ ένος,
«дева». Именно это слово употреблено в рассматриваемом стихе в переводе 70 толковников.
Отцы Церкви, в частности св. Иустин Философ, указывали, что такой перевод совершенно оправдан, поскольку в противном случае слова Исаии лишаются всякого смысла, т. к. в словах пророка содержится указание на «знамение». Если бы здесь говорилось об обычном рождении
Еммануила от женщины, то в таком случае речи о знамении идти бы не могло. Сам контекст пророчества указывает на то, что здесь речь идет о небывалом, особенном событии, т. е. о девственном рождении
967
В Евангелии об исполнении этого пророчества рассказывается у Матфея (гл. 1) и у Луки
(гл. 1). О том, каким образом совершилось Боговоплощение, пишет преп. Иоанн Дамаскин:
«Тогда осенил Ее (Деву Марию. — О. Д.), как бы Божественное семя, Сын Божий, ипостасная
Премудрость и Сила Всевышнего Бога, единосущный Отцу, и из непорочных и чистейших Ее кровей образовал Себе начаток нашего состава — плоть, оживленную душою мыслящею и разумною, не чрез оплодотворение семени, но творчески, чрез Святого Духа»
968
. Иными словами, Сын Божий через Духа Святого сверхъестественным способом — «бессеменно» —
мгновенно образовал Своей Божественной творческой силой во чреве Марии человеческое естество Господа.


Каталог: files -> 2017
2017 -> Холкина К. Д. (г. Ульяновск) Роль радио-коммуникаций в социализации молодежи
2017 -> Учебно-методические материалы к дисциплине «история и философия науки»
2017 -> Бахтин М. М. Эпос и роман // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975
2017 -> Ключевые слова: Леонтьев, современная теория метода в ли- тературной критике to the Problem of Literary Critical Method of K. n. Leontiev
2017 -> Программа вступительного испытания
2017 -> Происхождение честного и животворящего Креста Господня


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   197   198   199   200   201   202   203   204   ...   448


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница