Джон Серл и его анализ субъективности



Pdf просмотр
страница105/145
Дата26.04.2018
Размер1.37 Mb.
ТипРеферат
1   ...   101   102   103   104   105   106   107   108   ...   145

Существует ли какой-то способ дать объяснение всем этим интуициям без столь крайнего требования, как тезис Фона? Ну, давайте попытаемся сделать это. Одна, обязанная Франсуа
Реканати идея
2
, следующая. Любая реальная ситуация допускает бесконечное число описаний, поэтому любая лингвистическая интерпретация всегда будет неполной. Если кто-то «режет» торт, проводя по нему пилой, то будет правильным сказать: «Он разрезал торт». Но мы бы удивились, если бы об этом событии сообщалось именно в данном предложении. Однако наше удивление не имеет никакого отношения к семантике, пониманию и т.д. У нас просто есть основанный на индукции набор экспликаций, и данное сообщение, хотя оно и верное, было неполным, поскольку в нем отсутствует объяснение того, чем указанное разрезание отличалось от того, к чему мы привыкли.
Реканати говорил мне, что он не согласен с этим взглядом, однако я нахожу его существенным и вместе с тем провоцирующим, поэтому я хотел бы рассмотреть его далее. Это предположение следующее: буквальное значение фиксирует условия истинности в изоляции, но оно сопровожда- ется системой экспликаций, и эта система работает совместно с буквальным значением. Реальная проблема, навеянная указанными примерами, заключается в том, что как только все подлинные двусмысленности будут устранены из предложения, у нас по-прежнему останется неясность и не- полнота. Слова в своей основе неясны, а определения всегда неполны. Но понимание становится более точным и полным от того факта, что значения
дополнены
набором укоренившихся ожиданий. Поэтому нам не следовало бы говорить:
Буквальное значение только определяет условия истинности по отношению к Фону.
Скорее мы должны были сказать: (оставляя в стороне индексальность и другие контекстуально зависимые свойства) буквальное значение определяет условия истинности абсолютно и в изоляции. Но буквальные значения неясны, буквальные описания всегда неполны. Большая точность и полнота достигаются прибавлением к буквальному значению дополнительных предложений и экспектаций. Так, к примеру, разрезание есть разрезание, как бы вы его не осуществляли, но мы при этом всегда ожидаем, что металл будет разрезан одним способом, а торт другим. Поэтому, если кто-то скажет: «Пойди разрежь гору», то правильным ответом не будет: «Я не понимаю». Разумеется, вы понимаете это предложение русского
*
языка! Скорее правильным ответом был бы: «Как ты хотел бы, чтобы я ее разрезал?»
*
В оригинале, конечно, «английского». —
Прим. перев.
173
Полагаю, что это сильный и привлекательный аргумент. И я предложил бы два ответа на него.
Если вопрос касается неполноты, то мы должны достигать полноты путем добавления других предложений. Но мы не можем сделать этого. Как я уже указывал ранее, каждое добавляемое предложение будет само подвержено неверным толкованиям, пока оно не будет зафиксировано с помощью Фона. Во-вторых, если вы предполагаете радикальный разрыв между буквальным значением и дополнительными «предположениями», тогда вы должны быть способны применять буквальное значение вне зависимости от того, каковы предположения. Но вы не можете этого сделать. Так, к примеру, использование слова «резать» осуществляется с учетом той предпосылки, что некоторые объекты в мире настолько тверды, что не допускают проникновения в них путем физического давления инструментов. Без этого предположения я не смогу интерпретировать большинство употреблений глагола «резать». Но ведь это предположение не является часть буквального значения. Если бы оно являлось таковым, то тогда внедрение лазерных режущих устройств приводило бы к изменению значения данного слова, а этого не произошло. Далее, я могу вообразить буквальные употребления слова «резать» в таком универсуме, где это предположение будет ложным. Можно вообразить набор фоновых способностей, при которых фраза «Разрежь озеро» будет совершенно ясной.
На мой взгляд, если до конца развивать эту аргументацию, то можно было бы показать, как в случае постулирования полного разрыва между буквальным значением и Фоном, получается скептицизм в духе Крипке—Витгенштейна (Kripke 1982), ибо тогда можно было бы говорить, что угодно, и подразумевать, что угодно
3
. Если у вас имеется радикальный разрыв между значением и
Фоном, тогда в отношении значения все позволено. А это предполагает, что понимание в общепринятом смысле возможно только относительно Фона. Однако я отнюдь не пытаюсь доказывать здесь какие-либо общие положения о семантическом скептицизме.
Моим ответом на данное возражение служит, во-первых, то, что неполнота не является проблемой, ибо никакие усилия по достижению полноты описания не помогают. В некотором смысле их даже нельзя начать предпринимать, поскольку каждое дополнительное предложение


Каталог: wp-content -> uploads -> 2013
2013 -> Психология предрассудка
2013 -> Книга в других форматах Бергер П., Лукман т социальное конструирование реальности
2013 -> Рабочая программа психология общения по специальности 030301 (020400) Психология Калининград 2010г
2013 -> Человек и ситуация: Уроки социальной психологии
2013 -> Учебно-методический комплекс специальность 030301. 65 «психология» калининград 2010
2013 -> Макаров В. В., Макарова Г. А
2013 -> Напутствие
2013 -> В современных условиях рыночной экономики имущество, которое может принадлежать гражданину на праве собственности, не ограничено ни по составу, ни по количеству, ни по стоимости


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   101   102   103   104   105   106   107   108   ...   145


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница