Чехия жестовая фразеология украинского языка с компонентом дуля: транскультурное и национально-культурное



страница29/37
Дата31.01.2018
Размер1.44 Mb.
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   37
А. С. Полищук, аспирант

Ровенский государственный гуманитарный университет (Украина)
ЧЕЛОВЕК УМНЫЙ В СЛАВЯНСКОЙ КОМПАРАТИВНОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ

(НА МАТЕРИАЛЕ УКРАИНСКО-РУССКО-БЕЛОРУССКО-БОЛГАРСКО-ПОЛЬСКОГО СЛОВАРЯ СРАВНЕНИЙ Е.П. ЛЕВЧЕНКО)
Компаративные фразеологические единицы (КФЕ) – особая сфера устойчивых сравнений, которая постоянно привлекает к себе взгляды ученых (Л.А. Лебедева, В.М. Огольцев, К.С. Горбачевич, В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина, А.Г. Назарян, Е.П. Левченко и др.). В последнее время ученые все чаще говорят о необходимости создания многоязычных словарей этого типа. Одним из них стал пятиязычный словарь славянских сравнений Е.П. Левченко, на материале которого в докладе будут в сопоставительном ключе исследованы семантическая и формальная (вербальная) сторона КФЕ как единиц интенсифицирующего типа, их внутренняя форма, определены мотивирующие признаки и инвестиционные сферы, участвующие в вербализации языкового смысла «человек умный» в украинском, русском, белорусском, болгарском и польском языках.

КФЕ представляют собой «превращенную форму деятельности, характерную для данной общности, вскрывают оценочные эталоны той или иной лингвокультурной общности» (Т.В.Шмелева). Интенсивности принадлежит чрезвычайно важная роль в формировании семантики таких фразеологических единиц (ФЕ) (Й.В. Бечка, Е. Шейгал, Л.А. Лебедева, Т.В. Гриднева, Е.В. Бельская и др.). Им свойственно интенсифицирующее значение, поскольку они содержат на уровне опорного смысла маркер интенсивности «очень» как один из семантических примитивов. Интенсификаторы (эксплицитные средства усиления «очень», «чрезвычайно», «слишком» и др.) втягивают в свое окружение интенсификаты, образуя таким образом «узлы» интенсифицирующего смысла. Эти «узлы смысла» определенным образом вербализируются в разных языках — им соответствуют определенные «узлы форм», потенциально способные выразить интенсифицирующее значение. Таким образом, ФЕ интенсифицирующего типа можно изучать не только с семасиологической, но и с ономасиологической точек зрения. Интеркультурное и национально-культурное в КФЕ отражают эталоны сравнения, генерирующие в составе КФЕ интенсифицирующий смысл.

Анализ материалов словаря Е.П. евченко позволил выделить 12 инвестиционных сфер эталонов сравнения: антропная сфера (этнонимы (укр. розумний як жид), антропонимы (собственно антропонимы (рус. прозорлив как Аввакум)), библеизмы (бол. мъдър като Мойсей)), мифологизмы (бел. разумны як люцыпар), наименования человека по роду занятий (бол. мъдър като древен китайски мислител, пол. mądry jak ksiądz w kosciele), социальному статусу (пол. mądry jak (ciechanowski) szlachcic), возрасту (укр. мудрий ніби дід) и неантропная сфера (зоонимы (mądry jak stary wąż), орнитонимы (пол. mądry jak spak), фитонимы (укр. мудрий як старий дуб), артефакты (пол. uczony jak książka), темпоральные фрагменты (рус. умен как ясный день). Ни одна из этих сфер вербально не представлена во всех пяти сопоставляемых языках.

В сравнении с номинантами-предикативами, характеризующими человека умного в славянских языках результат получился несколько неожиданным. По нашим наблюдениям, в таких ФЕ в качестве ключевого слова как объекта метафоризации доминируют соматизмы (голова, лоб как вместилище ума) и названия головного убора (идея наличия чего-либо под ним). Зоонимы, наоборот, практически не представлены. Во фразеологизмах компаративного типа, как видим, соматизмы не представлены вообще. Зоонимы, этнонимы, наименования служителей культа и др., напротив, представляют ономасиологически активные сферы. Сопоставление инвестиционных сфер эталонов сравнений в пяти языках свидетельствует как об общем, универсальном в видении эталона человека умного, так и различном в образной (вербальной) реализации такого сравнения.




Каталог: rabochaya -> konferenciya-2013-tezisy
rabochaya -> Проблема «личность и общество» в концептосфере поэтического творчества битников
rabochaya -> Информация для педагогов: в соответствии с редакцией от
konferenciya-2013-tezisy -> «наррация желания в кинотексте»
konferenciya-2013-tezisy -> Динамика русского литературного процесса XIX в. Э. М. Афанасьева, канд филол наук
konferenciya-2013-tezisy -> К проблеме концептуализации слова «Кубань» в региональной рекламе
konferenciya-2013-tezisy -> Некоторые различия в овладении родным языком детьми и вторым (иностранным) языком взрослыми
konferenciya-2013-tezisy -> Русский язык как иностранный и методика его преподавания


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   37


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница