Анатолий Апостолов



Pdf просмотр
страница421/764
Дата09.03.2018
Размер4.54 Mb.
1   ...   417   418   419   420   421   422   423   424   ...   764










Глава 2. Уточнение понятий, «выправление имѐн»
«Уточняйте значение слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений».
Математик и философ Рене Декарт
Взятая в кавычки метафора принадлежит Конфуцию, а избитое определение гласит: «Восток – дело тонкое». Видимо, поэтому восточные люди и ценят мысли, облачѐнные в завуалированную форму. Именно в такой форме древнекитайский философ советовал жителям Поднебесной внимательно следить за тем, чтобы названия, понятия, т.е. «имена», максимально отвечали их содержанию, которое необходимо постоянно уточнять («выправлять»), дабы избежать несоответствия. И хотя он имел в виду, прежде всего, государственную власть и правителей, с которыми шутки плохи, мы намерены использовать смысловую нагрузку выражения и понятия применительно к

устоявшимся категориям более широкого масштаба, с уточнения понятий, касающихся морально-нравственной сферы и межличностных отношениях на грани добра и зла.
К уточнению понятий призывал западноевропейских учѐных и французский философ, математик, физик и физиолог Рене Декарт (1596-
1650), когда существование Бога стало рассматриваться им как источник объективной значимости человеческого мышления и совести, а сам Бог как
Мировое Сознание, являющееся самой, что ни есть, естественной силой, эквивалентной Космологическому Интеллекту. Человеческое тело без души и мысли, считал Декарт, есть просто биологический механизм, которым
можно управлять как угодно и кому угодно. Во времена Декарта манипуляция сознанием подданных осуществлялась властителями с помощью церкви, через «страх божий» и насилие над личностью. Этой цели способствовало умышленная подмена понятий о добре и зле, превратное толкование терминов, классовая (и клановая) монополия на своѐ право и свою мораль. В ХХ веке в среде правящих классов Запада и Востока стали проявляться политические лидеры, которые проявили себя как «бесолюди», как душегубы международного масштаба по любому праву и любой морали.
В современной информационно и экономически оккупированной России произошла чудовищная подмена многих традиционных терминов и понятий.
Просмотр телевизионных новостей у русского человека вызывает недоумение: бывает сложно понять язык российских министров, журналистов, телеведущих, учѐных, он часто задаѐт себе вопрос: в какой стране он живѐт? Ведь мы, русские люди, имеем право на доступность в понимании получаемых сведений. Возникает такое чувство, что стремление менять русские слова на английские, превратилось в какое-то наваждение, душевное заболевание, люди одержимы мыслью, постоянно искажать понятия в родном языке. Им кажется, что употребляя в своей речи такие слова, как «концепция», «инновация», «консолидация», «кастинг»,
«шопинг», «интерактив», «лузер», «креатив», они становятся или, по крайней мере, выглядят умнее, значительнее и выше остального
«постсоветского быдла». В эпоху «стабильной» экономической оккупации
России во главе с В.Путиным широкое распространение в СМИ получило выражение «рейдерский захват», которое до сих пор продолжает глумливо толковаться экономическими оккупантами и их прихвостнями как
«недружественное присвоение предприятия конкурента». Вот как
«корректно и прилично» называется сегодня бандитский силовой захват государственной и частной собственности. Ещѐ «благородней» звучит слово
«киллер» (наѐмный убийца). Оккупационная российская власть через свои
СМИ постаралась всячески облагородить образ киллера в глазах




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   417   418   419   420   421   422   423   424   ...   764


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница