Алимжанова Г. М. Сопоставительная лингвокультурология



страница42/50
Дата30.01.2018
Размер3.95 Mb.
ТипРеферат
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   50
Англичане: Скип Сандерс – турист; Джонсон Кейси – бизнес-леди; Скот Майерс – турист; Джон Бэнкфорт – психиатр.

Китайцы: Жань Цзинь – турист; Чан Хоу – бизнесмен; Хунг Су – турист; Сун Сюянь – женщина-политик.

Французы: Эли Леклер – турист; Жерар Дюфур – турист; Ализе Джин – бизнес-леди; Бернар Арно – бизнесмен.

Турки: Онал Тургут – турист; Фарух Ченгиз – турист; Гумуш Бату – бизнес-леди; Халим Ильхан – производитель.

Корейцы: Ен Чхве – турист; Мин Ли – турист; Син Хегай – журналист; Суан Ма – бизнесмен.

Японцы: Синдзо Танака – турист; Анира Кацура – производитель, изобретатель; Хитоси Сугимото – турист; Дзюн Кавасима – промышленник.

Немцы: Генрих Гильдебранд – турист; Вильгельм Кейзерлинг – турист; Лукаш Бергман – бизнесмен; Карл Гарденберг – бизнесмен.

Обработка данных

I. Полученные ответы – реакции на слово – стимул «Казахстан». Результаты свободного ассоциативного эксперимента – классифицированы по странам – культурам. Против каждой отдельной реакции указано количество (сколько раз встречается ответ – реакция) реакций на слово –стимул «Казахстан» и их процентное соотношение по каждой группе респондентов. Ответы реакции расположены по принципу частотности: от наибольшего до наименьшего.

1.1 Респонденты казахской национальности – говорящие на казахском языке. 500 – опрошенных. Слово – стимул «Казахстан». Количество полученных реакций и их процентное соотношение.

1. Шәкәрім Құдайбердіұлы 7815,6 %

2. Отан 7014%

3. Ілияс Есенберлин 6513%

4. Абай Құнанбаев 5010%

5. Жамбыл Жабаев 357 %

6. Мұхтар Әуезов 30 6 %

7. Қорқыт-Ата 285 ,6%

8. Мыржақып Дулатов 275 ,4%

9. Айша-Бибі 255%

10. «Дос-Мұқасан» 224 ,4%

11. Шәкен Айманов 183 ,6%

12. Сүйінбай Аронұы 163,2%

13. Дина Нұрпейісова 142,8%

14. Домалақ-Ана 122,4%

15. «Ұлытау» 10 2%

Со слово-стимулом «Казахстан» в сознании казахов, говорящих на казахском языке, связаны вполне закономерные лингвокультурологические ассоциации. Прежде всего, на первом месте стоит – Шакарим Кудайбердиев. На наш взгляд, это обусловлено рядом причин: с огромной популярностью личности, которая в настоящее время воспринимается: 1) как глубокий философ, основатель казахской философии; 2) видный, известный ученый в различных сферах науки; 3) талантливый поэт. Возрождение интереса к личности Шакарима Кудайбердиева связано с периодом роста национального самосознания, совпало с приобретением Казахстаном независимости и суверенитета.

На втором месте следует лингвокультурологическая ассоциация – реакция – Родина, связанная, безусловно, с национальным патриотизмом, любовью к родной стране, земле.

По количеству данных реакций на третьем месте – Илияс Есенберлин. Мы считаем, что это связано с экранизацией произведения «Кочевники», которая получила широкий международный резонанс. Кроме того, проходящая красной нитью в фильме мысль о единстве народа, которое является залогом становления независимого государства, стала стержнем политической позиции каждого гражданина Казахстана.

Следующие лингвокультурологические реакции (по количеству и процентному соотношению) мы объединяем в группу – столпы казахской литературы: Джамбыл Джабаев, Мухтар Ауэзов, Мыржакып Дулатов.

И последняя группа лингвокультурологических реакций – это священные места и личности Казахстана: Коркыт-Ата, Айша-Биби, Домалак-Ана. Данная группа реакций связана с тем, что сейчас усиливается интерес к святым местам и личностям, к возрождению памяти священных предков.

1.2 Респонденты казахской национальностиговорящие на русском языке. 500 – опрошенных. Слово – стимул «Казахстан». Количество полученных реакций и их процентное соотношение.

1. Абай Қунанбаев 9018%

2. Джамбыл Джабаев 8817,6%

3. Родина 6012%

4. Мухтар Ауэзов 5511%

5. «Дос-Мукасан» 47 9,4%

6. Райымбек 316,2%

7. Шамши Калдаяков 23 4,6%

8. Сакен Сейфулин 214,2%

9. Роза Багланова 20 4%

10. Центр Азии 19 3,8%

11. Шакен Айманов 153%

12. «Улытау» 14 2,8%

13. Токтар Аубакиров 8 – 1,6 %

14. Кабанбай батыр 51%

15. Амина Умирзакова 40,8%

Лингвокультурологические реакции русскоговорящих казахов мы разделяем на три группы. Это, в первую очередь, имена великих, известных писателей, вошедшие в золотой фонд культуры: Абай Кунанбаев, Джамбыл Джабаев, Мухтар Ауэзов, Сакен Сейфуллин.

На втором месте следует ассоциация – Родина, которая, бесспорно, связана с народным духом, патриотизмом, любовью к родной земле.

И третью группу реакций составляют легендарные личности музыкального искусства: группа «Дос-Мукасан», «Улытау», композитор Шамши Калдаяков, певица Роза Багланова, Амина Умирзакова.

Следует отметить, что данные лингвокультурологические реакции вполне закономерны, это обусловлено тем, что на творчестве (песнях) легендарной, культовой группы «Дос-Мукасан» выросло несколько поколений казахстанцев. Песни группы «Дос-Мукасан» знают и старые, и молодые казахстанцы.

А группа «Улытау», придавая традиционной музыке новое звучание, соединяя домбру с гитарой и скрипкой, эта группа приобщила казахстанскую молодежь к музыкальной культуре казахского народа. Группа «Улытау» известна во многих странах мира, она стала своеобразной визитной музыкальной карточкой нашей страны.

На творчестве и музыке талантливого, легендарного композитора Шамши Калдаякова выросло не одно поколение казахстанцев. Ни одно мероприятие не проходит без песен композитора. Этим объясняются, полученные лингвокультурологические реакции на слово-стимул «Казахстан».

1.3 Респонденты русской национальности. 600 – опрошенных. Слово – стимул «Казахстан». Количество полученных реакций и их процентное соотношение.

1. Абай Кунанбаев 21035%

2. Джамбыл Джабаев 6310,5%

3. Родина 538,8%

4. Мухтар Ауэзов 467,7%

5. Шакен Айманов 396,5%

6. Единство 35 5,8%

7. Абылай хан 274,5%

8. Ресурсы 254,2%

9. «Улытау» 223,7%

10. «Дос-Мукасан» 213,5%

11. Ибырай Алтынсарин 18 3%

12. Чингис хан 111,8%

13. Ахмет Байтурсынов 101,7%

14. Куляш Байсеитова 91,5%

15. Бибигуль Толегенова 71,2%

16. Роза Рымбаева 40,6%

Лингвокультурологические реакции респондентов русской национальности подразделяются нами на несколько групп. В первую группу вошли имена крупных писателей, составляющих золотой фонд национальной культуры: Абай Кунанбаев, Джамбыл Джабаев, Мухтар Ауэзов.

На втором месте находятся реакция – Родина, обусловленная патриотизмом, любовью к стране.

Следующую группу реакций составляют известные люди музыкального и киноискусства: Шакен Айманов, группы «Улытау», «Дос-Мукасан».

И, наконец, еще одну группу реакций составляют понятия: единство, ресурсы.

Следует отметить, что материал эксперимента показал, что между респондентами – казахстанцами и иностранцами есть определенные различия, которые обусловлены такими факторами как: социальные, политические, экономические, религиозные, национально-культурные и т.д., а также менталитетом различных культур, историей, глубокими философскими традициями и т.д.

Лингвокультурологические реакции, полученные респондентами – иностранцами, представителями различных культур: британской, китайской, французской, турецкой, корейской, японской, немецкой, при проведении свободного ассоциативного эксперимента имеют общие стереотипные закономерности.

Результаты свободного ассоциативного эксперимента, количество реакций и их процентное соотношение показывают, что наиболее общими и частыми реакциями являются такие, как: гостеприимство, кочевники, Тимур Бекманбетов, Абай Кунанбаев, Мухтар Ауэзов.

Лингвокультурологическая реакция – «гостеприимство» по отношению к слову – стимулу «Казахстан» объясняется национально-специфичными культурными традициями и обычаями казахского народа, менталитетом казахстанцев.

Лингвокультурологические реакции – «Кочевники», Талгат Теменов связаны прежде всего с получившей широкий международный резонанс экранизацией произведения и всемирной известностью режиссера, создателя фильма.

Лингвокультурологические реакции – Абай Кунанбаев, Мухтар Ауезов связаны с тем, что произведения данных писателей переведены на многие языки мира.

Ниже мы после каждой группы иноязычных респондентов укажем лингвокультурологические национально-специфичные реакции, обусловленные видением через свою национальную языковую картину мира.

1.4 Респонденты английской национальности. 200 – опрошенных. Слово – стимул «Казахстан». Количество полученных реакций и их процентное соотношение.

1. Гостеприимство 5829%

2.«Кочевник» 2311,5%

3. Абай Кунанбаев 2010%

4. Талгат Теменов 19 9,5

5. Мухтар Ауэзов 12 6%

6. «Улытау» 105%

7. Астана 94,5%

8. Наурыз 84%

9. Горы 84%

10. Медео 73,5%

11. Байтерек 63%

12. Степь 63%

13. Кок-Тобе 52,5%

14. Алтын Орда 42%

15. Золотой человек 31,5%

16. Пирамида 21%

1.5 Респонденты китайской национальности. 300 – опрошенных. Слово – стимул «Казахстан». Количество полученных реакций и их процентное соотношение.

1. Гостеприимство 4113,7%

2. «Кочевник» 3712,3%

3. Абай Кунанбаев 289,4%

4. Мухтар Ауэзов 279%

5. Талгат Теменов 248%

6. Горы 237,7%

7. Медео 20 6,8%

8. «Улытау» 1 96,3%

9. Степь 175,6%

10. Алтын Орда 155%

11. Наурыз 144,6%

12. Пирамида 144,6%

13. Астана 124%

14. Байтерек 93%

Лингвокультурологические национально-специфичные, особенные реакции, полученные респондентами английской и китайской национальностей, связаны, на наш взгляд, с национальным менталитетом данных культур. Это такие географические реалии, артефакты, созданные руками человека, как: Медео, Байтерек, Алтын Орда, Пирамида, Золотой человек, Кок-Тобе. Мы полагаем, что это обусловлено особенностями данных культур, наличием своих национальных артефактов (например, Букингемский дворец, БигБен, Великая Китайская стена, Дворец императора), бережным отношением к национальному достоянию, гордостью и величием этих артефактов.

А также, на наш взгляд, это связано со специально проводимыми в познавательных целях экскурсиями для иностранцев, гостей для ознакомления с нашей страной и культурой.

Артефакты, созданные руками человека, для респондентов данных культур имеют важное, культурно-познавательное, информационное значение. Это дает возможность более глубже познать историю, культуру и особенности другого народа.

1.6 Респонденты французской национальности. 100 – опрошенных. Слово – стимул «Казахстан». Количество полученных реакций и их процентное соотношение.

1. Гостеприимство 1515%

2. Абай Кунанбаев 1515%

3. Мухтар Ауэзов 1111%

4. Талгат Теменов 99%

5. Наурыз 7 7%

6. «Кочевник» 66%

7. Медео 66%

8. Астана 55%

9. «Улытау» 55%

10. Чимбулак 55%

11. Жемчужина Боровое 44%

12. Степь 44%

13. Горы 3 3%

14. Чарынский каньон 33%

15. Тургеньские водопады 22%

Лингвокультурологические специфичные реакции, полученные респондентами французской национальности, – это природные географические реалии: Чимбулак, Жемчужина Боровое, Чарынский каньон, Тургеньские водопады, степь, горы. Мы предполагаем,что данные реакции обусловлены, прежде всего, особенностями географического ландшафта Франции, отсутствием некоторых географических реалий на территории Франции. И, в связи с этим, становится понятно более пристальное внимание к реалиям живой природы, бережное отношение к источнику жизни, энергии, природе, желание познать и увидеть природу, землю других культур.

А также данные реакции обусловлены, на наш взгляд, с составлением специальных экскурсионно-туристических маршрутов по красивейшим местам нашей республики.

1.7 Респонденты турецкой национальности. 100 – опрошенных. Слово – стимул «Казахстан». Количество полученных реакций и их процентное соотношение.

1. Гостеприимство 2020%

2. Мухтар Ауэзов 12 – 12%

3. Абай Кунанбаев 10 – 10%

4. Талгат Теменов 10 10%

5. «Кочевник» 88%

6. Степь 7 7%

7. Наурыз 66%

8. Туркестан 66%

9. «Улытау» 66%

10. Горы 55%

11. Айша-Биби 3 3%

12. Медео 33%

13. Яссауи 22%

14. Астана 2 2%

Лингвокультурологические специфичные реакции, полученные респондентами турецкой национальности, это святые места и личности: Туркестан (весь комплекс), Айша-Биби, Яссауи. Мы считаем, что эти характерные реакции объясняются уважительным, трепетным отношением к святым местам и личностям, глубокой верой в Аллаха. Респонденты турецкой национальности – это представители родственной культуры, мы исповедуем одну религию. И этим обусловлен, на наш взгляд, интерес к религиозным артефактам, мемориальным комплексам, созданным руками человека и к святым местам и личностям, в целом к культуре казахского народа.

Таким образом, рассмотрение глубоких философских, религиозных воззрений другой культуры помогает респондентам познать, понять, и, конечно, правильно воспринимать чужую культуру, узнать культуру других людей. Именно святые места и религиозные деятели, личности помогают осознать очень важную значимость, культурно-информационную ценность таких объектов, которые они выполняют.

1.8 Респонденты корейской национальности. 100 – опрошенных. Слово-стимул «Казахстан». Количество полученных реакций и их процентное соотношение.

1. Гостеприимство 1919%

2. «Кочевник» 1010%

3. Абай Кунанбаев 99%

4. Астана 88%

5. Мухтар Ауэзов 77%

6. Талгат Теменов 77%

7. Наурыз 66%

8. Бешбармак 5 5%

9. Степь 4 4%

10. Казы/карта 44%

11. Бауырсак 44%

12. Медео 4 4%

13. «Улытау» 33%

14. Горы 33%

15. Кымыз/шубат 33%

16. Курт 2 2%

1.9 Респонденты японской национальности. 100 – опрошенных. Слово – стимул «Казахстан». Количество полученных реакций и их процентное соотношение.

1. «Кочевник» 17 – 17%

2. Гостеприимство 13 – 13%

3. Абай Кунанбаев 12 – 12%

4. Талгат Теменов 9 – 9%

5. Мухтар Ауэзов 8 – 8%

6. Степь 6 – 6%

7. Бешбармак 5 – 5%

8. Астана 4 – 4%

9. Медео 4 – 4%

10. «Улытау» 4 – 4%

11. Бауырсак 4 – 4%

12. Наурыз 3 – 3%

13. Горы 3 – 3%

14. Кымыз/шубат 3 – 3%

15. Казы/карта 2 – 2%

16. Наурыз коже 2 – 2%

17. Курт 1 – 1%

Лингвокультурологические национально-специфичные реакции, полученные респондентами корейской и японский национальностей, это лингвокультурологические этнографические реалемы, относящиеся к натурфактам, к национальной кухне казахской культуры: бешбармак, казы, карта, бауырсак, курт, кымыз, шубат, наурыз коже.

Бесспорно, на наш вгляд, данные реакции, объясняются глубокой давней традицией казахской культуры, как «гостеприимство», и устоявшимся исторически национальным менталитетом. Каждый казахстанец тепло и гостеприимно встречает любого гостя и накрывает дастархан с национальными блюдами. В корпусе полученных реакций от всех респондентов-иностранцев в количественном отношении на первом месте находится реакция «гостеприимство». В наш рациональный век, когда бескорыстная помощь, щедрое гостеприимство все реже встречается, указанная традиция казахов поражает иностранцев. Кроме того, данные лингвокультурологические реакции объясняются традициями корейской и японской культуры, в которых очень бережно относятся к своей национальной кухне и поэтому их поражают наши национальные блюда. Таким образом, представители данных культур познают другую культуру через национальные блюда и напитки, познают вкусовые особенности национальных блюд.

1.10 Респонденты немецкой национальности. 100 – опрошенных. Слово – стимул «Казахстан». Количество полученных реакций и их процентное соотношение.

1.Гостеприимство 1212%

2. «Кочевник» 1111%

3.Наурыз 10 10%

4. Талгат Теменов 99%

5.Абай Кунанбаев 8 8%

6.Медео 7 7%

7.Тулпар 77%

8.Мухтар Ауэзов 66%

9.Степь 66%

10.Астана 66%

11.Орел/ Беркут 66%

12.Верблюд 55%

13. «Улытау» 44%

14.Горы 33%

Лингвокультурологические национально-специфичные реакции, полученные респондентами немецкой национальности, это такие, как: степь, горы, тулпар, орел/беркут, верблюд. Данные реакции относятся к флоре и фауне казахской культуры.

Представители данных культур бережно относятся к национальным, культовым животным и птицам, что издревле имеет важное, особенное значение, связанное с мифологическими верованиями. При знакомстве с другой культурой указанные респонденты обращают внимание и начинают знакомство со страной и ее культурой именно с этих позиций.

II Результаты свободного ассоциативного эксперимента классифицированные по общему списку респондентов и их ответов – реакций. Против каждой отдельной реакции указано общее количество по всем группам респондентов (сколько раз встречается ответ – реакция), реакций на слово – стимул «Казахстан» и их процентное соотношение. Ответы – реакции расположены по принципу частотности: - от наибольшего до наименьшего. Виды ответов – реакций даны в последующем списке без повторов.

1.Абай Кунанбаев 452 – 17,4%

2.Мухтар Ауэзов 214 – 8,23%

3.Джамбыл Джабаев 186 – 7,2%

4.Родина 183 – 7,0%

5.Гостеприимство 178 – 6,8%

6. «Кочевник» 112 – 4,3%

7. «Улытау» 97 – 3,7%

8. «Дос-Мукасан» 90 – 3,5%

9. Талгат Теменов 87 – 3,3%

10.Шакарим Кудайбердиев 78 – 3,0%

11.Шакен Айманов 72 – 2,8%

12.Ильяс Есенберлин 65 – 2,5 %

13.Наурыз 54 – 2,1%

14.Медео 51 – 1,96%

15.Степь 50 – 1,92%

16.Горы 48 – 1,84%

17.Астана 46 – 1,76%

18.Единство 35 – 1,34%

19.Райымбек 31 – 1,19%

20.Коркыт-Ата 28 – 1,15%

21.Айша-Биби 28 – 1,15%

22.Абылай хан 27 – 1,04%

23.Мыржакып Дулатов 27 – 1,04%

24.Ресурсы 25 – 0,96%

25.Шамши Калдаяков 23 – 0,88%

26.Сакен Сейфуллин 21 – 0,88%

27.Роза Багланова 20 – 0,78%

28.Алтын Орда 19 – 0,73%

29.Центр Азии 19 – 0,73%

30.Ыбырай Алтынсарин 18 – 0,69%

31.Суенбай Аронулы 16 – 0,61%

32.Пирамида 16 – 0,61%

33.Байтерек 15 – 0,57%

34.Дина Нурпеисова 14 – 0,53%

35.Домалак-Ана 12 – 0,46%

36Чингис хан 11 – 0,42%

37.Ахмет Байтурсынов 10 – 0,38%

38.Бешбармак 10 – 0,38%

39.Куляш Байсеитова 9 – 0,34%

40.Токтар Аубакиров 8 – 0,3%

41.Баурсак 8 – 0,3%

42.Бибигуль Тулегенова 7 – 0,26%

43.Тулпар 7 – 0,26%

44.Казы/ карта 6 – 0,23%

45.Кумыс /шубат 6 – 0,23%

46.Туркестан 6 – 0,23%

47.Орел/Беркут 6 – 0,23%

48.Кабанбай батыр 5 – 0,19%

49.Кок-Тобе 5 – 0,19%

50.Чимбулак 5 – 0,19%

51.Верблюд 5 – 0,19%

52.Амина Умирзакова 4 – 0,15 %

53.Роза Рымбаева 4 – 0,15%

54.Наурыз коже 4 – 0,15 %

5.Жемчужина Боровое 4 – 0,15%

56.Золотой человек 3 – 0,11%

57.Курт 3 – 0,11%

58.Чарынский каньон 3 – 0,11%

59.Тургенский водопад 2 – 0,09%

60.Яссауи 2 – 0,09 %

IІІ Результаты свободного ассоциативного эксперимента – по видам реакций и ответы – реакции на слово-стимул «Казахстан».

1) Всего в свободном ассоциативном эксперименте участвовало 2600 респондентов (количество в каждой культуре дано выше).

2) Всего видов ответов- реакций – 60, которые не повторяются.

3) Количество видов ответов – реакций по классифицируемым странам – культурам:

3.1 респонденты казахской национальности, говорящие на казахском языке – 15;

3.2 респонденты казахской национальности, говорящие на русском языке – 15;

3.3 респонденты русской национальности – 16;

3.4 респонденты английской национальности – 16;

3.5 респонденты китайской национальности – 14;

3.6 респонденты французской национальности – 15;

3.7 респонденты турецкой национальности – 14;

3.8 респонденты корейской национальности – 16;

3.9 респонденты японской национальности – 15;.

3.10 респонденты немецкой национальности – 14;

4) Количество видов ответов-реакций, ответов повторяющиеся среди:

4.1 респондентов казахской национальности, говорящих на казахском языке;

4.2 респондентов казахской национальности, говорящих на русском языке;

4.3 респондентов русской национальности.

Полученные одинаковые виды ответов – реакций, всего – 7:1) Родина; 2) Абай Кунанбаев; 3) Мухтар Ауэзов; 4) «Дос-Мукасан»; 5) Шакен Айманов; 6) «Улытау»; 7) Джамбыл Джабаев.

Остальные виды ответов – реакций в данных группах респондентов

разные.

5) Количество видов ответов – реакций, повторяющиеся среди:



5.1 респондентов английской национальности;

5.2 респондентов китайской национальности;

5.3 респондентов французской национальности;

5.4 респондентов турецкой национальности;

5.5 респондентов корейской национальности;

5.6 респондентов японской национальности;

5.7 респондентов немецкой национальности.

Полученные одинаковые виды ответов – реакций, всего их – 11:1) Абай Кунанбаев; 2) Мухтар Ауэзов; 3) Талгат Теменов; 4) «Улытау»; 5) «Кочевник»; 6) Гостеприимство; 7) Степь; 8) Горы; 9) Наурыз; 10) Астана; 11) Медео.

Остальные виды ответов – реакций в данных группах респондентов – разные.

6) Разные виды ответов – реакций, а количество ответов – реакций – одинаковое.

6.1 – Коркыт-ата – 28

– Айша-биби – 28

6.2 – Абылай хан – 27

– Мыржакып Дулатов – 27

6.3 – Алтын орда – 19

– Центр Азии – 19

6.4 – Суенбай Аронулы – 16

– Пирамида – 16

6.5 – Ахмет Байтурсынов – 10

– Бешбармак – 10

6.6 – Токтар Аубакиров – 8

– Баурсак – 8

6.7 – Бибигуль Толегенова – 7

– Тулпар – 7

6.8 – Казы/Карта – 6

– Кумыс/ шубат – 6

– Туркестан – 6

– Орел/беркут – 6

6.9 – Кабанбай батыр – 5

– Кок-тобе – 5

– Чимбулак – 5

– Верблюд – 5

6.10 – Амина Умирзакова – 4

– Роза Рымбаева – 4

– Наурыз коже – 4

– Жемчужина Боровое – 4

6.11 – Золотой человек – 3

– Курт – 3

– Чарынский каньон – 3

6.12 – Тургенские водопады – 2

– Яссауи – 2

IV Обработка данных свободного ассоциативного эксперимента , со словом – стимулом «Казахстан», по количеству данных реакций, по видам данных реакций, по частотности реакций позволяет сделать следующие выводы:

1) По уровню порождения встречаются в основном стандартные, стереотипные реакции:

1.1 Среди респондентов: казахской национальности (говорящие на казахском, русском языках), и русской национальности – стандартные, одинаковые виды реакций составили количество – 7.

1.2 Среди респондентов: английской, китайской, французской, турецкой, корейской, японской, немецкой национальностей – стандартные, одинаковые виды реакций составили количество – 11.

Индивидуальные реакции в свободном ассоциативном эксперименте среди испытуемых отсутствуют.

2) Виды ответов – реакций мы рассматриваем как ассоциации по смежности, т.е. ассоциативные пары слов, не имеющих общих существенных признаков в своем содержании. Таким образом, количество данных ответов – реакций – 2600, виды реакций без повторов – 60.

3) Характеристика ответов – реакций с лингвистической точки зрения: ответы – реакции респондентов даны, как:

1) реакции-словоформы – сущ. в И.п., ед.ч.;

2) реакции-словосочетания;

3) в виде структуры – Имя + Фамилия.

4) Наиболее частотные реакции (№1-20) в свободном ассоциативном эксперименте среди респондентов, классифицируемых нами по странам – культурам это такие:

1. Абай Кунанбаев – 452

2. Мухтар Ауэзов – 214

3. Джамбыл Джабаев – 186

4. Родина – 183

5. Гостеприимство – 178

6. «Кочевник» – 112

7. «Улытау» – 97

8. «Дос-Мукасан» – 90

9. Талгат Теменов – 87

10. Шакарим Кудайбердиев – 78

11. Шакен Айманов – 72

12. Ильяс Есенберлин – 65

13. Наурыз – 54

14. Медео – 51

15. Степь – 50

16. Горы – 48

17. Астана – 46

18. Единство – 35

19. Райымбек – 31

20. Коркыт-Ата – 28

5) Частотность указанных выше ответов – реакций на слово – стимул «Казахстан», на наш взгляд, связана с национально-культурными особенностями страны, менталитетом, развитием и укреплением международных, экономических, культурных, дипломатических, дружеских и т.д. отношений между странами (среди участников свободного ассоциативного эксперимента – респонденты – представители различных стран).

6) Несомненно, частотность указанных выше ответов – реакций связана с тем, что это известные лингвокультурологические реалемы:

6.1 национально-культурные традиции, праздники;

6.2 объекты физической географии;

6.3 объекты физической географии, созданные руками человека, артефакты;

6.4 религиозные деятели, личности, имеющие лик святости; святые места;

6.5 легендарные личности, вошедшие в золотой национальный фонд культуры Казахстана, из области литературы и киноискусства;

6.6 культовый фильм;

6.7 музыкальные группы, являющиеся национальным достоянием республики;

6.8 характерные для культуры казахского народа духовные качества («Родина», «единство»), древние традиции( «гостеприимство»).

7) Поведение испытуемых в свободном ассоциативном эксперименте должно быть расценено в качестве собственно речевой деятельности, мотивированной исключительно условиями задания экспериментатора и подчиняющейся этим условиям, хотя само задание обусловлено познавательными потребностями ученого.

8) Полученные результаты представляют собою ценный, достаточно надежный и практически удобно получаемый материал для исследования определенных сторон речемышления и коммуникации, лингвокультурологических , национально-специфичных явлений, знаний, определения особенностей национальной языковой картины мира, культуры Казахстана через призму: своей культуры, особого мышления, психологического склада. Сами психолингвистические эксперименты позволяют исследователям целенаправленно изучать интересующие их явления, а в случае необходимости вмешиваться в них с определенной целью.

9) Очевидно, что плодотворное познание вербальных ассоциаций во всем их многообразии и сложности возможно лишь при всестороннем учете всех существенных признаков ассоциативных пар, их собственно лингвистических, психолингвистических, психологических, лингвокультурологических характеристик. Конечно, данное разграничение во многом условно и является лишь необходимой для описания научной абстракцией, тогда как в реальных процессах порождения вербальных ассоциаций, как в эксперименте, так и в естественных речевых актах, лингвистический, психолингвистический, психологический, лингвокультурологический факторы действуют в сложном диалектическом единстве.

10) Следует отметить, что респонденты при опросе были настроены позитивно, активно включались в эксперимент.

11) Среди предполагаемых участников свободного ассоциативного эксперимента не было отказов.

12) Характеристика единичных реакций по категориям участников свободного ассоциативного эксперимента.

12.1 Для респондентов казахской национальности, говорящих на казахском языке, характерно то, что они глубоко и основательно знают древние традиции, осознают значение святости, святых людей для культуры Казахстана, знают значимость деятельности представителей казахской литературы для духовного развития человека. И не случайно респондентами были даны такие лингвокультурологические, национально-специфичные реакции.

12.2 Для респондентов казахской национальности, говорящих на русском языке, характерно то, что они в ответах – реакциях указывают на Казахстан, как на центр Азии, и называют известные лингвокультурологические, этнографические реалемы: народных героев-батыров – Райымбек, Кабанбай; известных людей искусства – Шамши Калдаякова; первого космонавта РК – Токтара Аубакирова, классика литературы – Сакена Сейфуллина.

12.3 Для респондентов русской национальности характерно то, что они называют легендарных личностей, о которых дается информация еще на уровне среднего школьного образования, это известные ханы – Абылай, Чингисхан; известные личности музыкального искусства − Куляш Байсеитова, Бибигуль Толегенова, Роза Рымбаева; классики казахской литературы, ученые-исследователи – Ибырай Алтынсарин, Ахмет Байтурсынов. Особо следует отметить, что русские, живущие в Республике Казахстан, ассоциируют республику с «единством» и отмечают богатые природные ресурсы.

12.4 Для респондентов английской и китайской национальностей характерно то, что они указывают в основном на объекты физической географии, созданные руками человека. Это артефакты (архитектурные сооружения) такие, как: «Алтын орда», «Кок-Тобе», «Байтерек», «Золотой человек», «Пирамида». Это, на наш взгляд, связано с тем, что для данных культур важное, особое значение имеют артефакты своей страны: дворцы, замки, храмы и т.д. И, приезжая в Казахстан, они начинают ознакомление страны именно из этих позиций.

12.5 Для респондентов французской национальности характерно то, что они указывают на объекты физической географии, это такие реалемы, как – Чарынский каньон, Тургеньские водапады, Чимбулак, Жемчужина Боровое, степь, горы. Это объясняется особенностями географического ландшафта Франции, отсутствие некоторых географических реалем на территории Франции, бережным отношением к природе как к источнику жизни. А также, данные реакции обусловлены составлением туристических маршрутов по красивейшим местам нашей страны.

12.6 Для респондентов турецкой национальности характерно то, что они как верующие люди начинают ознакомление со страной: со святых мест, храмов, мечетей, комплексов, религиозных деятелей, личностей, имеющих лик святости. Этим объясняются их ответы – реакции.

12.7 Для респондентов корейской, японской национальности характерно то, что они указывают на лингвокультурологические, этнографические реалемы, натурфакты, относящиеся к национальной кухне казахской культуры: бешбармак, наурыз коже, казы, карта, кумыз, шубат, курт, бауырсак. Это, очевидно, связано с тем, что у них особое отношение к пище. И для них, приехавших в нашу страну, ознакомление начинается именно с этого, поэтому в ответах-реакциях они говорят уже об особенностях национальной кухни казахской культуры.

12.8 Для респондентов немецкой национальности характерно то, что они указывают на флору и фауну, животный мир Казахстана. Видимо, это связано с тем, что у них традиционно сложилось особое отношение к животным, а особые представители животного мира – орел, беркут, верблюд, лошадь/тулпар, которые отсутствуют у них, привлекают внимание респондентов.

Таким образом, свободный ассоциативный эксперимент среди респондентов различных культур показывает, что наша страна имеет свое особое место на карте мира, политический авторитет, которое республика и ее жители завоевали своими особыми, древними национальными традициями, особыми характерными качествами, чертами, такими, как гостеприимство, дружелюбие, единство и т.д. Кроме того, сыграли свою роль такие факторы, как то, что Казахстан является центром Азии, имеет богатую, красивую природу, богатые залежи всех природных ресурсов.

Для каждого носителя языка за словом стоит образ, отражающий его представление, духовный мир. С помощью психолингвистических методик, в частности, в свободном ассоциативном эксперименте, можно получить данные, отражающие современное состояние языка, связи и отношения слов, и закрепленные за ними понятия.



Каталог: ebook -> umm
umm -> Учебное пособие по социологии
umm -> Курс лекций "Государственное и муниципальное управление в зарубежных странах"
umm -> Введение в философию
umm -> I. История и философия науки >31,2%
umm -> Курс лекций по философии предназначен не только для студентов и магистрантов всех специальностей и преподавателей философии, но и для всех интересующихся философией
umm -> Экономика социальной сферы
umm -> Лекция №1-2: Лингвокультурология как научная и учебная
umm -> Тема №1 Философия как феномен культуры
umm -> Введение в философию


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   50


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница