1 русское академическое общество эстонии священник Игорь Прекуп Основы христианской нравственности



Скачать 436.45 Kb.
Pdf просмотр
страница9/28
Дата10.07.2018
Размер436.45 Kb.
ТипПрограмма
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   28

10 3) Другое слово, которое тоже часто переводится как благо: καλος – прекрасный (о лицах и предметах, о наружной и внутренней красоте), хороший; καλλοςкрасота
(телесная и духовная); το καλονпрекрасное, хорошее, красота, добродетель.
4) Следующее понятие, которое переведено словом благоχρηστος, что значит
полезный, годный, способный; хороший, отличный, добрый, честный, дельный, а также
удобный, подходящий. Отсюда χρηστοτηςблагость, доброта, добросердечие. (Иногда в слово χρηστος может вкладываться иной, отрицательный смысл. Например, слово
χρηστολογια означает хорошую или приятную речь, но оно же может означать и льстивую
речь: удобнословие – приятная, удобоприемлемая речь, имеющая целью внушить лживую идею.)
«…Иго Мое благо, и бремя Мое легко» (...ζυγος μου χρηστος και το φορτιον μου
ελαφρον εστιν (Мф. 11; 30)), – говорит Господь. Такие слова как «иго», «бремя» сегодня звучат несколько архаично. Слово ζυγον (лат. jugum) означает ярмо. В переносном смысле оно подразумевало δουλεια (рабство) и αναγκη (необходимость, принуждение, а также родство, причину, необходимое основание). «Ярмо» Христа – благое. Оно – хорошее
для всех; оно удобно, подходяще каждому, оно каждому по его шее (тем самым отметаются утверждения, что заповеди Господни одному приемлемы, а другому непосильны, несвойственны, чужды по природе, культуре, темпераменту, воспитанию, физическому развитию и т.д.).
5) В рассматриваемом греческом тексте мы находим слово μακαρ, что переводится как блаженный, счастливый, употребляется обычно о богах, затем и о людях живых и умерших. Например, μακαρων νησοι – мифические острова блаженных. От слова μακαρ происходят слова μακαριαблаженство, счастье; μακαριστοςдостойный почитаться
счастливым, завидный, счастливый; μακαριτηςблаженный. Если выше мы говорили о понятии αγαθος, как преимущественном, даже исключительном свойстве Божием, на что обратил внимание богатого юноши Христос, то μακαρсостояние присущее по природе только Ему, Он – полнота благ, все прочее блаженно в силу своей приобщенности Его благости, Его Божественному блаженству.
Именно это понятие блага имеется в виду в заповедях блаженства, которые по сути воплощают все христианское нравственное учение. Говоря о блаженстве, имеют в виду счастье, но это следует принимать с небольшой, но важной поправкой: как понятие,
блаженство – шире и глубже, чем счастье. Стремление к счастью присуще всему живому, и это стремление определяет поведение человека, его нравственный выбор.
Именно стремление к счастью побуждает как на низость и предательство, так и на благородное самопожертвование, одних толкая на преступление, других на подвиг.
Разница лишь в том, в чем полагают условия счастья.
«Блаженство, по моему рассуждению, есть объем всего, что представляется как благо, в котором нет недостатка ни в чем согласном с добрым пожеланием. <...> Признак блаженства – непрестанная и тени не имеющая радость, происходящая от добродетели.
<...> Посему поистине всеблаженно само Божество: потому что, чем ни представим Его себе, блаженством будет чистая оная жизнь, неизреченное и непостижимое благо, невыразимая лепота, источная благодать, премудрость и сила, истинный свет, источник всякой благости, превышающая все власть; единое достолюбезное, всегда неизменное, непрестанное радование; вечное веселье, о котором, если кто скажет все, что может, не скажет по достоинству еще ничего. Ибо разумение не постигает Сущего, и если успеем представить о Нем что в уме более возвышенное, то представленное невыразимо никаким словом. Поелику же Создавший человека по образу Божию сотвори его (Быт. 1; 27), то на втором месте блаженным будет именуемое так по причастию истинного блаженства» [14;
6 – 7].
Это очень важное высказывание для понимания соотношения смыслов блаженства евангельского, христианского и счастья земного: последнее субъективно, неустойчиво и относительно, тогда как первое имеет характер объективной, онтологически




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   28


База данных защищена авторским правом ©znate.ru 2017
обратиться к администрации

    Главная страница